Площадь помещений: Определение площади (до 2021 года)

Требования к определению площади здания, сооружения и помещения, утвержденные приказом Минэкономразвития России от 01.03.2016 № 90

Требования к определению площади здания, сооружения и помещения, утвержденные приказом Минэкономразвития России от 01.03.2016 № 90

 

1. Требования применяются для целей государственного кадастрового учета при определении площади жилых и нежилых зданий, сооружений, основной характеристикой которых является площадь или площадь застройки, жилых и нежилых помещений.

2. Площадь здания, сооружения, помещения определяется как площадь простейшей геометрической фигуры (например, прямоугольник, трапеция, прямоугольный треугольник) или путем разбивки такого объекта на простейшие геометрические фигуры и суммирования площадей таких фигур.

3. Значение площади здания, сооружения, помещения определяется в квадратных метрах с округлением до 0,1 квадратного метра, а значения измеренных расстояний, применяемые для определения площадей, — в метрах с округлением до 0,01 метра.

4. Для помещений в зданиях, сооружениях, возведенных по типовым проектам из сборных конструкций заводского изготовления с типовой планировкой на этажах, допускается производить определение площадей по подвальному, первому и типовому этажу. Для последующих этажей площадь принимается по типовому, за исключением помещений, в которых имеются изменения планировки.

5. Площадь нежилого здания, сооружения определяется как сумма площадей всех надземных и подземных этажей (включая технический, мансардный, цокольный и иные), а также эксплуатируемой кровли.

В площадь нежилого здания, сооружения включается площадь антресолей, галерей и балконов зрительных и других залов, веранд, наружных застекленных лоджий, галерей, переходов в другие здания, тоннелей, всех ярусов внутренних этажерок, рамп, открытых неотапливаемых планировочных элементов нежилого здания, сооружения (включая площадь эксплуатируемой кровли, открытых наружных галерей, открытых лоджий).

В площадь нежилого здания, сооружения не включаются площади подполья для проветривания нежилого здания, сооружения на вечномерзлых грунтах, чердака, технического подполья (в котором не требуются проходы для обслуживания коммуникаций) при высоте от пола до низа выступающих конструкций (несущих и вспомогательных) менее 1,8 метра, наружных тамбуров, наружных балконов, портиков, крылец, наружных открытых лестниц и пандусов, в подвальных этажах — пространства между строительными конструкциями, засыпанные землей, над подвесными потолками (когда для доступа к коммуникациям не требуется предусматривать проход для обслуживающего персонала), площадок для обслуживания подкрановых путей, кранов, конвейеров, монорельсов и светильников.

6. Площадь этажа нежилого здания, сооружения определяется в пределах внутренних поверхностей наружных стен. Площадь мансардного этажа нежилого здания, сооружения определяется в пределах внутренних поверхностей наружных стен и стен мансарды, смежных с пазухами чердака, с учетом пункта 11 настоящих Требований. Площадь эксплуатируемой кровли нежилого здания, сооружения определяется в пределах внутренних поверхностей ограждений по периметру эксплуатируемой кровли.

В площадь этажа включаются в одноэтажном нежилом здании, сооружении — площадь ярусов этажерок и антресолей, в многоэтажном нежилом здании, сооружении — площадь ярусов этажерок и антресолей в пределах расстояния по высоте между отметками ярусов этажерок и антресолей площадью на каждой отметке более 40% площади пола этажа.

В площадь этажа нежилого здания, сооружения в пределах пожарного отсека не включаются наружные рампы для автомобильного и железнодорожного транспорта.

Площадь многосветных помещений, а также пространство между лестничными маршами более ширины марша и проемы в перекрытиях более 36 квадратных метров включаются в площадь нижнего этажа нежилого здания, сооружения.

Расстояния, применяемые для определения площади этажа, измеряются на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола, при наклонных наружных стенах — на уровне пола.

7. Площадь застройки сооружения определяется как площадь проекции внешних границ ограждающих конструкций (стен) сооружения на горизонтальную плоскость, проходящую на уровне примыкания сооружения к поверхности земли, включая выступающие части (входные площадки и ступени, крыльца, веранды, террасы, приямки, входы в подвал). В площадь застройки включается площадь под сооружением, расположенным на столбах, арки, проезды под сооружением, части сооружения, консольно выступающие за плоскость стены на высоте менее 4,5 метра, а также подземные выступающие конструктивные элементы сооружения.

8. Площадь жилого здания определяется как сумма площадей этажей жилого здания.

В площадь жилого здания включаются площади ниш высотой 2 метра и более, арочных проемов шириной 2 метра и более, пола под маршем внутриквартирной лестницы при высоте от пола до низа выступающих конструкций марша 1,6 метра и более.

В площадь жилого здания не включаются площади подполья для проветривания жилого здания, неэксплуатируемого чердака, технического подполья, технического чердака, внеквартирных инженерных коммуникаций с вертикальной (в каналах, шахтах) и горизонтальной (в межэтажном пространстве) разводкой, тамбуров, портиков, крылец, наружных открытых лестниц и пандусов, а также площадь, занятая выступающими конструктивными элементами и отопительными печами, и площадь, находящуюся в пределах дверного проема.

Эксплуатируемая кровля при подсчете площади жилого здания приравнивается к площади террас.

9. Площадь этажа жилого здания определяется в пределах внутренних поверхностей наружных стен.

В площадь этажа включаются площади балконов, лоджий, террас и веранд, а также лестничных площадок и ступеней с учетом их площади в уровне данного этажа.

Площадь проемов для лифтовых и других шахт включается в площадь нижнего этажа жилого здания.

Расстояния, применяемые для определения площади этажа, измеряются на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола, при наклонных наружных стенах — на уровне пола.

Площадь мансардного этажа жилого здания определяется в пределах внутренних поверхностей наружных стен и стен мансарды, смежных с пазухами чердака с учетом пункта 13 настоящих Требований. Площадь эксплуатируемой кровли жилого здания определяется в пределах внутренних поверхностей ограждений по периметру эксплуатируемой кровли.

10. Площадь нежилого помещения определяется как сумма площадей всех частей такого помещения, рассчитанных по их размерам, измеряемым между поверхностями стен и перегородок на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола.

11. Расстояния, применяемые для определения площади нежилого помещения мансардного этажа, измеряются на высоте наклонного потолка (стены):

1,5 метра — при наклоне 30 градусов к горизонту;

1,1 метра — при 45 градусах;

0,5 метра — при 60 градусах и более.

При промежуточных значениях высота определяется по интерполяции.

12. Площадь жилого помещения (квартира, комната) состоит из суммы площадей всех частей такого помещения, включая площадь помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в жилом помещении, за исключением балконов, лоджий, веранд и террас, эксплуатируемой кровли.

К площади помещений вспомогательного использования относятся площади кухонь, коридоров, ванн, санузлов, встроенных шкафов, кладовых, а также площадь, занятая внутриквартирной лестницей, и иные.

В площадь жилого помещения включаются площади ниш высотой 2 метра и более, арочных проемов шириной 2 метра и более, пола под маршем внутриквартирной лестницы при высоте от пола до низа выступающих конструкций марша 1,6 метра и более.

В площадь жилого помещения не включаются площадь, занятая выступающими конструктивными элементами и отопительными печами, а также площадь, находящаяся в пределах дверного проема.

13. Расстояния, применяемые для определения площади жилого помещения, измеряются по всему периметру стен на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола.

Расстояния, применяемые для определения площади жилого помещения мансардного этажа, измеряются на высоте наклонного потолка (стены):

1,5 метра — при наклоне 30 градусов к горизонту;

1,1 метра — при 45 градусах;

0,5 метра — при 60 градусах и более.

При промежуточных значениях высота определяется по интерполяции.

 

Приказ Министерства экономического развития Российской Федерации (Минэкономразвития России) от 30 сентября 2011 г. N 531 г. Москва «Об утверждении Требований к определению площади здания, помещения»

Зарегистрирован в Минюсте РФ 7 ноября 2011 г.

Регистрационный N 22231

В соответствии с частью 10 статьи 41 Федерального закона от 24 июля 2007 г. N 221-ФЗ «О государственном кадастре недвижимости» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 31, ст. 4017; 2008, N 30, ст. 3597, 3616; 2009, N 1, ст. 19; N 19, ст. 2283; N 29, ст. 3582; N 52, ст. 6410, 6419; 2011, N 1, ст. 47; N 23, ст. 3269; N 27, ст. 3880; N 30, ст. 4563, 4594) приказываю:

Утвердить Требования к определению площади здания, помещения согласно приложению.

Министр Э. Набиуллина

Требования к определению площади здания, помещения

I. Общие требования к определению площадей

1. Площадь и общая площадь здания, помещения определяются как площадь простейшей геометрической фигуры (прямоугольник, трапеция, прямоугольный треугольник и т. п.) или путем разбивки такого объекта на простейшие геометрические фигуры и суммирования площадей таких фигур.

2. Значение площади и общей площади здания, помещения определяется в квадратных метрах с округлением до 0,1 квадратного метра, а значения измеренных расстояний, применяемые для определения площадей, — метрах с округлением до 0,01 метра.

3. Для помещений в зданиях, возведенных по типовым проектам из сборных конструкций заводского изготовления с типовой планировкой на этажах, допускается производить определение площадей по подвальному, первому и типовому этажу. Для последующих этажей площадь может быть принята по типовому, за исключением помещений, в которых имеются изменения планировки.

II. Определение площади здания, помещения

4. Площадь здания определяется как сумма площадей всех надземных и подземных этажей (включая технический, мансардный, цокольный).

Площадь этажа следует измерять в пределах внутренних поверхностей наружных стен на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола.

Площадь этажа при наклонных наружных стенах измеряется на уровне пола.

В площадь здания включается площадь антресолей, галерей и балконов зрительных и других залов, веранд, наружных застекленных лоджий и галерей.

В площадь здания отдельно включается также площадь открытых неотапливаемых планировочных элементов здания (включая площадь эксплуатируемой кровли, открытых наружных галерей, открытых лоджий и т.п.).

Площадь многосветных помещений, а также пространство между лестничными маршами более ширины марша и проемы в перекрытиях более 36 квадратных метров следует включать в площадь здания в пределах только одного этажа.

5. Площадь помещения определяется как сумма площадей всех частей такого помещения, рассчитанных по их размерам, измеряемым между отделанными поверхностями стен и перегородок на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола.

III. Определение общей площади жилого помещения, жилого дома

6. Общая площадь жилого помещения, жилого дома состоит из суммы площади всех частей такого помещения, жилого дома, включая площадь помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в жилом помещении, за исключением балконов, лоджий, веранд и террас.

К площади помещений вспомогательного использования относятся площади кухонь, коридоров, ванн, санузлов, встроенных шкафов, кладовых, а также площадь, занятая внутриквартирной лестницей.

Измерение расстояний, применяемых для определения общей площади жилого помещения, жилого дома, производится по всему периметру стен на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола.

При определении общей площади жилого помещения, жилого дома надлежит:

— площадь ниш высотой 2 метра и более включать в общую площадь помещений, в которых они расположены. Площади арочных проемов включать в общую площадь помещения, начиная с ширины 2 метра;

— площадь пола под маршем внутриквартирной лестницы, при высоте от пола до низа выступающих конструкций марша 1,6 метра и более, включать в общую площадь помещения, в котором расположена лестница;

— площадь, занятую выступающими конструктивными элементами и отопительными печами, а также находящуюся в пределах дверного проема, в общую площадь помещений не включать.

При определении общей площади помещений мансардного этажа учитывается площадь этого помещения с высотой от пола до наклонного потолка:

1,5 метра — при наклоне 30 градусов к горизонту;

1,1 метра — при 45 градусах;

0,5 метра — при 60 градусах и более.

При промежуточных значениях высота определяется по интерполяции.

Какая площадь здания и помещения вносится в кадастр недвижимости, рассказали в Кадастровой палате

Кадастр недвижимости (реестр объектов недвижимости) является составной частью Единого государственного реестра недвижимости (ЕГРН) и представляет собой свод систематизированных сведений о недвижимом имуществе. В кадастр недвижимости вносятся основные и дополнительные сведения об объектах. К основным относятся такие характеристики объекта, которые позволяют определить его в качестве индивидуально-определенной вещи. Одной из таких характеристик является площадь. Эксперт Кадастровой палаты Тамбовской области Светлана Ульева рассказала, какая площадь здания и помещения вносится в кадастр недвижимости.

Сведения о площади объекта недвижимости вносятся в кадастр недвижимости на основании технического плана, который готовит кадастровый инженер в результате кадастровых работ.

Площадь объекта недвижимости (здания, помещения) определяется кадастровым инженером самостоятельно в соответствии с Требованиями к определению площади здания, сооружения и помещения, утвержденными Приказом Минэкономразвития России от 1 марта 2016 года № 90.

«Методика определения площади в этом документе применима только для целей государственного кадастрового учета, – отмечает эксперт. – Так, по общим правилам площадь здания – это сумма площадей всех этажей. При этом площадь этажа определяется в пределах внутренних поверхностей наружных стен. В площадь жилого здания включаются площади балконов, лоджий, террас и веранд. Площадь жилого помещения (квартиры, комнаты) состоит из суммы площадей всех частей такого помещения. В нее включается площадь помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд (за исключением балконов, лоджий, веранд и террас, эксплуатируемой кровли)».

В законодательстве существуют также такие понятия, как «общая приведенная площадь» и «общая площадь». Общая приведенная площадь используется застройщиком при заключении договоров участия в долевом строительстве для определения предмета и цены договора в соответствии с Федеральным законом от 30 декабря 2004 года № 214-ФЗ. Она состоит из суммы общей площади жилого помещения и площади лоджии, веранды, балкона, террас с понижающими коэффициентами. Понятие общей площади закреплено в Жилищном Кодексе РФ. В соответствии с ним общая площадь как жилого здания, так и жилого помещения состоит из суммы площадей всех частей такого помещения, включая площадь помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в жилом помещении (за исключением балконов, лоджий, веранд и террас).

Федеральным законом «О государственной регистрации недвижимости» не предусмотрено внесение в ЕГРН сведений об «общей приведенной площади» и «общей площади» объекта недвижимости. В связи с этим площади объектов недвижимости, которые подлежат внесению в ЕГРН и определяются кадастровым инженером в ходе проведения кадастровых работ, могут отличаться от площадей, указанных в проектной документации и договорах долевого участия в строительстве. Кроме того, в записях кадастра недвижимости о здании и помещении указываются сведения о площади в квадратных метрах и с округлением до 0,1 квадратного метра.


ПРАВИЛА ПОДСЧЕТА ОБЩЕЙ, ПОЛЕЗНОЙ И РАСЧЕТНОЙ ПЛОЩАДЕЙ,СТРОИТЕЛЬНОГО ОБЪЕМА, ПЛОЩАДИ ЗАСТРОЙКИ И ЭТАЖНОСТИ ЗДАНИЙ «ОБЩЕСТВЕННЫЕ ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ. СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА. СНиП 2.08.02-89» (утв. Постановлением Госстроя СССР от 16.05.89 N 78) (ред. от 26.01.99)

отменен/утратил силу Редакция от 01.01.1970 Подробная информация
Наименование документ«ОБЩЕСТВЕННЫЕ ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ. СТРОИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ И ПРАВИЛА. СНиП 2.08.02-89» (утв. Постановлением Госстроя СССР от 16.05.89 N 78) (ред. от 26.01.99)
Вид документапостановление, нормы, перечень, правила, требования
Принявший органгосстрой ссср
Номер документа78
Дата принятия01.01.1970
Дата редакции01.01.1970
Дата регистрации в Минюсте01.01.1970
Статусотменен/утратил силу
Публикация
  • В данном виде документ опубликован не был
  • (в ред. от 16.05.89 — Госстрой России — М: ГУП ЦПП, 2000)
НавигаторПримечания

ПРАВИЛА ПОДСЧЕТА ОБЩЕЙ, ПОЛЕЗНОЙ И РАСЧЕТНОЙ ПЛОЩАДЕЙ,СТРОИТЕЛЬНОГО ОБЪЕМА, ПЛОЩАДИ ЗАСТРОЙКИ И ЭТАЖНОСТИ ЗДАНИЙ

1. Общая площадь общественного здания определяется как сумма площадей всех этажей (включая технические, мансардный, цокольный и подвальные).

Площадь этажей зданий следует измерять в пределах внутренних поверхностей наружных стен. Площадь антресолей, переходов в другие здания, остекленных веранд, галерей и балконов зрительных и других залов следует включать в общую площадь здания. Площадь многосветных помещений следует включать в общую площадь здания в пределах только одного этажа.

При наклонных наружных стенах площадь этажа измеряется на уровне пола.

2. Полезная площадь общественного здания определяется как сумма площадей всех размещаемых в нем помещений, а также балконов и антресолей в залах, фойе и т.п., за исключением лестничных клеток, лифтовых шахт, внутренних открытых лестниц и пандусов.

3*. Расчетная площадь общественных зданий определяется как сумма площадей всех размещаемых в нем помещений, за исключением коридоров, тамбуров, переходов, лестничных клеток, лифтовых шахт, внутренних открытых лестниц, а также помещений, предназначенных для размещения инженерного оборудования и инженерных сетей.

Площадь коридоров, используемых в качестве рекреационных помещений в зданиях учебных заведений, а в зданиях больниц, санаториев, домов отдыха, кинотеатров, клубов и других учреждений, предназначенных для отдыха или ожидания обслуживаемых, включается в нормируемую площадь.

Площади радиоузлов, коммутационных, подсобных помещений при эстрадах и сценах, киноаппаратных, ниш шириной не менее 1 и высотой 1,8 м и более (за исключением ниш инженерного назначения), а также встроенных шкафов (за исключением встроенных шкафов инженерного назначения) включаются в нормируемую площадь здания.

4*. Площадь подполья для проветривания здания, проектируемого для строительства на вечномерзлых грунтах, чердака, технического подполья (технического чердака) при высоте от пола до низа выступающих конструкций менее 1,8 м, а также лоджий, тамбуров, наружных балконов, портиков, крылец, наружных открытых лестниц в общую, полезную и расчетную площади зданий не включается.

5. Площадь помещений зданий следует определять по их размерам, измеряемым между отделанными поверхностями стен и перегородок на уровне пола (без учета плинтусов). При определении площади мансардного помещения учитывается площадь этого помещения с высотой наклонного потолка не менее 1,6 м.

6. Строительный объем здания определяется как сумма строительного объема выше отметки ±0.00 (надземная часть) и ниже этой отметки (подземная часть).

Строительный объем надземной и подземной частей здания определяется в пределах ограничивающих поверхностей с включением ограждающих конструкций, световых фонарей, куполов и др., начиная с отметки чистого пола каждой из частей здания, без учета выступающих архитектурных деталей и конструктивных элементов, подпольных каналов, портиков, террас, балконов, объема проездов и пространства под зданием на опорах (в чистоте), а также проветриваемых подполий под зданиями, проектируемыми для строительства на вечномерзлых грунтах.

7. Площадь застройки здания определяется как площадь горизонтального сечения по внешнему обводу здания на уровне цоколя, включая выступающие части. Площадь под зданием, расположенным на столбах, а также проезды под зданием включаются в площадь застройки.

8*. При определении этажности здания в число этажей включаются все надземные этажи, в том числе технический этаж, мансардный, а также цокольный этаж, если верх его перекрытия находится выше средней планировочной отметки земли не менее чем на 2 м.

Подполье для проветривания под зданиями, проектируемыми для строительства на вечномерзлых грунтах, независимо от его высоты, в число надземных этажей не включается.

При различном числе этажей в разных частях здания, а также при размещении здания на участке с уклоном, когда за счет уклона увеличивается число этажей, этажность определяется отдельно для каждой части здания.

Технический этаж, расположенный над верхним этажом, при определении этажности здания не учитывается.

9*. Торговая площадь магазина определяется как сумма площадей торговых залов, помещений приема и выдачи заказов, зала кафетерия, площадей для дополнительных услуг покупателям.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4*
Обязательное

Площади дома: общая, площадь застройки и другие

Трудно найти понимание, когда люди разговаривают на разном языке. Заказчик, строитель и проектировщик иногда по-разному понимают такие термины, как площадь застройки, общая площадь и т.д. Давайте рассмотрим основные определения этих терминов:

Площадь застройки

Площадь застройки — площадь горизонтального сечения здания на уровне цоколя, включая его выступающие части. Крыльцо и пандус также включаются в площадь застройки, а выступающие части крыши — нет. Логика такая: на площади участка выделяются площадь застройки, отмостки, площадок, проездов, дорожек и т.д. Балкон на втором этаже, выступающий за пределы цоколя, не будет включен в площадь застройки, если только он не расположен на несущих столбах. Для владельца земельного участка существенным является «разрешенная площадь застройки», которая обычно не может превышать 30% общей площади участка.

Площадь помещения

Площадь помещения определяется после отделки стен и перегородок как площадь на уровне пола без учета плинтусов. Если печь (камин) является частью отопления, она исключается из площади помещения. Площади балконов и террас определяются по внутреннему контуру без учета ограждений. В мансардных помещениях, где высоты стены меньше 1.8 м, делаются поправки.

Общая площадь

Общая площадь определяется как сумма площадей помещений, куда включаются также встроенные шкафы, лоджии, веранды, тамбуры, кладовые и другие помещения. По определению это суммарная площадь жилых и подсобных помещений квартиры с учетом лоджий, балконов, веранд, террас, холодных кладовых и встроенных шкафов.

Жилая площадь

Жилая площадь это сумма площадей жилых комнат. Какие комнаты относятся к жилым определяется в проекте здания. Считается, что высота жилых помещений должна быть не менее 2.2 м. По смыслу жилая комната «предназначена для постоянного проживания граждан». В ЖП включается площадь альков и гардеробных.

Полезная площадь

Полезная площадь в российской архитектурно-строительной практике означает сумму площадей помещений, а также балконов и антресолей в залах, фойе и т.п., за исключением лестничных клеток, лифтовых шахт, внутренних открытых лестниц и пандусов. В зарубежных стандартах полезная площадь это «используемая» площадь.

Примечания:

1. Для многоквартирных домов площадь застройки определяется СНиП 31-01-2003 «Здания жилые многоквартирные». Эти определения обычно используются и для частных жилых домов. Приложение В:

В.1 Площадь помещений жилых зданий следует определять по их размерам, измеряемым между отделанными поверхностями стен и перегородок на уровне пола (без учета плинтусов). Площадь, занимаемая печью, в том числе печью с камином, которые входят в отопительную систему здания, а не являются декоративными, в площадь помещений не включаются.

В.2 Площадь открытых помещений (балконов, лоджий, террас) следует определять по их размерам, измеряемым по внутреннему контуру (между стеной здания и ограждением) открытого помещения без учета площади, занятой ограждением.

В.4 Площадь застройки здания определяется как площадь горизонтального сечения по внешнему обводу здания на уровне цоколя, включая выступающие части. Площадь под зданием, расположенным на опорах, а также проезды под ним включаются в площадь застройки.

В.5 При определении этажности здания в число надземных этажей включаются все надземные этажи, в том числе технический этаж, мансардный, а также цокольный этаж, если верх его перекрытия находится выше средней планировочной отметки земли не менее чем на 2 м. Подполье под зданием независимо от его высоты, а также междуэтажное пространство с высотой менее 1,8 м в число надземных этажей не включаются. При различном числе этажей в разных частях здания, а также при размещении здания на участке с уклоном, когда за счет уклона увеличивается число этажей, этажность определяется отдельно для каждой части здания.

2. Для садовых товариществ действует свод правил СП 53.13330.2011 (Актуализированная редакция СНиП 30-02-97):

6.11 На садовых, дачных участках площадью 0,06—0,12 га под строения, отмостки, дорожки и площадки с твердым покрытием следует отводить не более 30 % территории.

Приложение В. Термины и определения: общая площадь жилого строения, жилого дома: Сумма площадей его помещений, встроенных шкафов, а также лоджий, балконов, веранд, террас и холодных кладовых, подсчитываемых со следующими понижающими коэффициентами: для лоджий — 0,5, для балконов и террас — 0,3, для веранд и холодных кладовых — 1,0; площадь, занимаемая печью, в площадь помещений не включается. Площадь под маршем внутриквартирной лестницы при высоте от пола до низа выступающих конструкций 1,6 м и более включается в площадь помещений, где расположена лестница;

3. Для ИЖС используется местная нормативная база, которая, к сожалению, не всегда доступна — наверное, потому, что просто не существует 🙂

4. Правила подсчета площадей приведены также в СНиП 2.08.01-89. Приложение 2:

2. Общую площадь квартир следует определять как сумму площадей их помещений, встроенных шкафов, а также лоджий, балконов, веранд, террас и холодных кладовых, подсчитываемых со следующими понижающими коэффициентами: для лоджий — 0,5, для балконов и террас — 0,3, для веранд и холодных кладовых — 1,0. Площадь, занимаемая печью, в площадь помещений не включается. Площадь под маршем внутриквартирной лестницы при высоте от пола до низа выступающих конструкций 1,6 м и более включается в площадь помещений, где расположена лестница.

5. Площадь жилого здания следует определять как сумму площадей этажей здания, измеренных в пределах внутренних поверхностей наружных стен, а также площадей балконов и лоджий. Площадь лестничных клеток, лифтовых и других шахт включается в площадь этажа с учетом их площадей в уровне данного этажа. Площадь чердаков и хозяйственного подполья в площадь здания не включается.

6.* Площадь помещений жилых зданий следует определять по их размерам, измеряемым между отделанными поверхностями стен и перегородок на уровне пола (без учета плинтусов). При определении площади мансардного помещения учитывается площадь этого помещения с высотой наклонного потолка 1,5 м при наклоне 30° к горизонту, 1,1 м — при 45 , 0,5 м — при 60° и более. При промежуточных значениях высота определяется по интерполяции. Площадь помещения с меньшей высотой следует учитывать в общей площади с коэффициентом 0,7, при этом минимальная высота стены должна быть 1,2 м при наклоне потолка 30°, 0,8 м при — 45° — 60° , не ограничивается при наклоне 60° и более.

5. Министерство экономического развития РФ 30 сентября 2011 г. утвердило Приказ N 531 «Об утверждении Требований к определению площади здания, помещения», который ссылается на часть 10 статьи 41 Федерального закона от 24 июля 2007 г. N 221-ФЗ «О государственном кадастре недвижимости» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2007, N 31, ст. 4017; 2008, N 30, ст. 3597, 3616; 2009, N 1, ст. 19; N 19, ст. 2283; N 29, ст. 3582; N 52, ст. 6410, 6419; 2011, N 1, ст. 47; N 23, ст. 3269; N 27, ст. 3880; N 30, ст. 4563, 4594):

I. Общие требования к определению площадей

1. Площадь и общая площадь здания, помещения определяются как площадь простейшей геометрической фигуры (прямоугольник, трапеция, прямоугольный треугольник и т.п.) или путем разбивки такого объекта на простейшие геометрические фигуры и суммирования площадей таких фигур.

2. Значение площади и общей площади здания, помещения определяется в квадратных метрах с округлением до 0,1 квадратного метра, а значения измеренных расстояний, применяемые для определения площадей, — метрах с округлением до 0,01 метра.

3. Для помещений в зданиях, возведенных по типовым проектам из сборных конструкций заводского изготовления с типовой планировкой на этажах, допускается производить определение площадей по подвальному, первому и типовому этажу. Для последующих этажей площадь может быть принята по типовому, за исключением помещений, в которых имеются изменения планировки.

II. Определение площади здания, помещения

4. Площадь здания определяется как сумма площадей всех надземных и подземных этажей (включая технический, мансардный, цокольный). Площадь этажа следует измерять в пределах внутренних поверхностей наружных стен на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола. Площадь этажа при наклонных наружных стенах измеряется на уровне пола. В площадь здания включается площадь антресолей, галерей и балконов зрительных и других залов, веранд, наружных застекленных лоджий и галерей. В площадь здания отдельно включается также площадь открытых неотапливаемых планировочных элементов здания (включая площадь эксплуатируемой кровли, открытых наружных галерей, открытых лоджий и т.п.). Площадь многосветных помещений, а также пространство между лестничными маршами более ширины марша и проемы в перекрытиях более 36 квадратных метров следует включать в площадь здания в пределах только одного этажа.

5. Площадь помещения определяется как сумма площадей всех частей такого помещения, рассчитанных по их размерам, измеряемым между отделанными поверхностями стен и перегородок на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола.

III. Определение общей площади жилого помещения, жилого дома

6. Общая площадь жилого помещения, жилого дома состоит из суммы площади всех частей такого помещения, жилого дома, включая площадь помещений вспомогательного использования, предназначенных для удовлетворения гражданами бытовых и иных нужд, связанных с их проживанием в жилом помещении, за исключением балконов, лоджий, веранд и террас. К площади помещений вспомогательного использования относятся площади кухонь, коридоров, ванн, санузлов, встроенных шкафов, кладовых, а также площадь, занятая внутриквартирной лестницей. Измерение расстояний, применяемых для определения общей площади жилого помещения, жилого дома, производится по всему периметру стен на высоте 1,1 — 1,3 метра от пола. При определении общей площади жилого помещения, жилого дома надлежит:

  • площадь ниш высотой 2 метра и более включать в общую площадь помещений, в которых они расположены. Площади арочных проемов включать в общую площадь помещения, начиная с ширины 2 метра;
  • площадь пола под маршем внутриквартирной лестницы, при высоте от пола до низа выступающих конструкций марша 1,6 метра и более, включать в общую площадь помещения, в котором расположена лестница;
  • площадь, занятую выступающими конструктивными элементами и отопительными печами, а также находящуюся в пределах дверного проема, в общую площадь помещений не включать.

При определении общей площади помещений мансардного этажа учитывается площадь этого помещения с высотой от пола до наклонного потолка:1,5 метра — при наклоне 30 градусов к горизонту; 1,1 метра — при 45 градусах; 0,5 метра — при 60 градусах и более. При промежуточных значениях высота определяется по интерполяции.

6. В словаре ЖКХ написано (видимо, приказ Минстроя РФ от 30.10.95 г. № 17-115):

Жилая комната — конструктивно обособленная неделимая функциональная часть квартиры, площадь которой в соответствии о правилами государственного учета учитывается в составе жилой площади квартиры. Площадь жилой комнаты или жилых комнат квартиры является площадью основного (главного) назначения. К термину «жилая комната» относятся спальни, гостиные, кабинеты, комнаты отдыха, столовые и иные аналогичные места. К этому термину не относятся чуланы, холлы, лестницы, помещения для стирки и ванные комнаты.

 

Нормативная площадь помещений квартиры

Как уже неоднократно было отмечено в наших материалах, далеко не каждую перепланировку можно согласовать, чаще всего это касается дизайн-проектов, при разработке которых не учитываются нормы и правила действующего жилищного законодательства.

Именно поэтому разработку проекта перепланировки следуют доверять только профессионалам, которые, как никто, осведомлены в нормативах и имеют соответствующие допуски СРО, что подтверждает их компетентность в данном вопросе.

Наряду с запрещенными мероприятиями, которые заведомо станут причиной отказа жилищной инспекции в выдаче разрешения на перепланировку, существуют также ограничения, регламентируются которые строительными и санитарными нормами и правилами.

В перечень данных ограничений входят также нормативы касательно минимальной площади помещений в квартире, несоблюдение которых приведут процедуру согласования в тупик уже на начальном этапе.

Непосредственно регламентирующий данные ограничения СНиПы достаточно объемны.
Собственнику квартиры знать все нюансы и не обязательно, для этого есть проектные организации, однако, резюмировать информацию относительно минимально допустимой площади квартиры и помещений можно, что мы и сделали для Вашего удобства.

На сегодняшний день действуют нормы, которые распространяются на строительство многоквартирных домов. Согласно данным нормам, минимальная площадь квартиры составляет:

Количество комнат Минимальная площадь квартиры, кв.м
1 28
2 44
3 56
4 70
5 84
6 103

За все время деятельности нашей организации, нам приходилось иметь дело и с пяти- и с шестикомнатными квартирами, но основная масса нашей работы все же связана с 1-3 комнатными. Поэтому более подробно остановимся на прописанных нормативах именно этих квартир.

Минимальная площадь помещений квартир:

Количество комнат Жилая комната, кв.м Площадь спальни, кв.м Кухня, кв.м
1 14 8 6 и 5 для кухни-ниши
2 и более 16 и 9 для остальных жилых помещений 8 8 и 6 для кухни-ниши

То есть, что значит верхняя таблица:
— Для  однокомнатных квартир которые находятся в социальном найме, площадь жилой комнаты не может быть меньше 14 квадратных метров.
— Для двухкомнатных (и более комнатных) квартир площадь общей (большой) жилой комнаты не может быть менее 16 квадратных метров, остальные комнаты не могут быть менее 8 кв. метров.

И ранее, жилищная инспекция трактовала это СНиП единым для всех типов квартир, так как иного не было.
То есть, когда был написан СНиП  иных форм собственности не было и опираться было кроме него не на что. 

Однако в последнее время наметилась тенденция к некоторым изменениям в трактовке данных норм:
В СНиПе, в внизу странцы есть звездочка * и подпись «для квартир в социальном найме» и ссылки на данный пункт мы встречаем все реже.
Теперь не редки случаи когда в квартире согласуют допустим одну жилую комнату площадью 8-9 кв, при условии что она соответствует иным нормативам: ширина комнаты не менее 2.25 метра или в комнате должно быть естественное освещение (т.е. окно) и т.д.

Отдельное внимание необходимо уделить нормативной высоте потолков квартиры. В Москве минимальная высота между напольным покрытием и потолком должна составлять минимум 2,5 м, при этом допустимая высота коридоров и прочих нежилых помещений составляет 2,1 м.

Возьмем какой-нибудь пример из нашей практики. Ниже представлены план по дизайн-проекту, который нам предоставил заказчик и листы проекта перепланировки, разработанного нашей организацией. В изначальном варианте, согласно дизайн-проекту, перегородка между коридором (5) и жилой комнатой (2) была смещена в пользу расширения прихожей, при этом площадь жилой комнаты уменьшалась до недопустимых 7,4 кв.м., что не соответствует нормам СНиПов.

  Перепланировка по дизайн-проекту                        Наш Проект перепланировки

                   

Совместно с собственником было решено изменить план перепланировки и коридор был несколько увеличен за счет жилой комнаты (1) и жилая комната (2) превратилась в гостиную, в результате чего проект был успешно согласован.

Более подробно с данным проектом перепланировки, Вы можете ознакомится здесь.

Подобные несоответствия в дизайн-проектах встречаютсяо очень часто, как следствие собственник тратит средства на дизайнеров, решения которых являются несогласуемыми.
Нужно понимать, что красивая картинка ещё ничего не означает, даже если Вы работаете с дизайнером, консультация опытных проектировщиков лишней не будет, а в некоторых случаях даже поможет сэкономить средства.

Наша компания предоставляет услуги по проектированию и согласованию перепланировок. Если у Вас возник вопрос по поводу «согласуемости» вашей перепланировки, бесплатную консультацию можно получить по телефонам на сайте.

Общая и жилая площадь квартир, в чем разница и на что влияет

При выборе новой квартиры основополагающими критериями в первую очередь являются ее стоимость и площадь, а, следовательно, и соотношение этих двух мер – цена за один квадратный метр жилья. За одинаковый бюджет возможно приобрести недвижимость разного метража. Но прежде чем сделать выбор, важно сразу разобраться в типах площадей квартир.

Общая площадь квартиры

Общая площадь жилого помещения состоит из суммы площадей всех частей такого помещения: прихожей, спален, гостиной, кухни, гардеробной, кладовой, ванны и туалета. Исключением являются балконы, лоджии, веранды и террасы.

Общая квадратура применяется в целях расчета коммунальных платежей за отопление и определения базы при калькуляции налога на жилплощадь.

От общей площади жилья необходимо отличать площадь, которая включает в себя балконы, лоджии, террасы с применением понижающих коэффициентов: для лоджий — 0,5, для балконов и террас — 0,3, для веранд и холодных кладовых — 1,0. Данный показатель используется для расчета платы за содержание и ремонт жилья (техническое обслуживание), расчета размера субсидий на оплату жилого помещения и коммунальных услуг.

Жилая площадь квартиры

Жилой является площадь комнат, предназначенных, согласно проекту, для постоянного проживания, то есть гостиных и спален. Увеличение жилой площади возможно за счет вспомогательных помещений (коридора, кладовой, лоджии и т.д.) при перепланировке.


Зал, гостиная и спальни относятся к жилой части квартиры

Размер жилой площади необходим, например, для вычисления норматива жилплощади в соответствии с санитарно-гигиеническими нормами и проведения процедуры оценки жилплощади с целью оформления сделки купли-продажи.

Законодательные нормы, регламентирующие операции с недвижимостью

В 2019 году вопросы по жилым помещениям в многоквартирных домах регулируются Жилищным Кодексом РФ. В кодексе указано, что в фактическую площадь квартиры входит сумма всех отдельных частей помещения, включая санузлы, но исключая внешние объекты.

Кроме ЖК РФ также существуют Строительные нормы и правила от 2003 года и Федеральный закон «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений» №384-ФЗ от 30.12.09 года. Последний в некоторых аспектах превалирует над ЖК РФ и СНиПами.

Отметим, что согласно СНиПам в общую площадь квартиры входят все помещения и внешние части, неотапливаемые кладовые, встроенные шкафы, а также антресоли.

При этом в большинстве бытовых случаев гражданам все же необходимо ориентироваться на положения Жилищного кодекса. К таким ситуациям относятся:

— корректный расчёт коммунальных платежей;

— калькуляция налога на имущество;

— установление стоимости жилья по ДДУ;

— получение льгот, компенсаций, а также выделение муниципальной квартиры. 

Площадь квартиры по договору долевого участия

В настоящее время нет методики определения стоимости квартир по договору долевого участия (ДДУ). Стоимость недвижимости в новостройках формируется с учетом множества критериев, среди которых площадь помещения – один из основных.

В ДДУ указывается проектная площадь жилья, включающая:

— жилую площадь;

— площадь вспомогательных помещений;

— площадь балконов и лоджий.

На практике возможны случаи несоответствия фактической и проектной площади передаваемого жилого помещения. Данная ситуация обычно решается путем включения в договор пункта о возможности увеличения/уменьшения площади и порядок доплаты/компенсации между сторонами. Такой подход не нарушает прав дольщика.

В случае если фактический метраж квартиры меньше проектной площади, а заключенный ДДУ не содержит условий и порядка разрешения данной ситуации, покупатель имеет право обратиться в суд с исковыми требованиями к застройщику о возврате излишне уплаченной суммы.

Помещение и площадь — в чем разница?

Английский

Альтернативные формы

* ( архаичный ), посылка

Существительное

( en имя существительное )
  • Утверждение, предположительно ранее предполагавшееся или доказанное; что-то ранее заявленное или предполагаемое как основание для дальнейших аргументов; условие; предположение.
  • * ( Уильям Шекспир )
  • Помещение соблюдается, / Твоя воля моим исполнением будет исполнена.
  • (логика) Любое из первых утверждений силлогизма, из которого делается вывод.
  • * Доктор Х. Море
  • Пока в помещении стоит твердо, вывод пошатнуть невозможно.
  • (обычно во множественном числе, юридические) Вопросы, ранее заявленные или изложенные; в частности, та часть в начале дела, роль которой заключается в выражении лица, предоставившего право, и получателя, и земли или вещи, предоставленной или переданной, и всего, что предшествует хабендуму; вещь, объявленная или предоставленная.
  • (обычно во множественном числе) Объект недвижимости; здание и его пристройки (в этом смысле используется чаще всего во множественном числе).
  • *, chapter = 19
  • , title = Зеркало и лампа , пассаж = Ничто не было слишком маленьким, чтобы привлечь внимание, если наблюдающий глаз мог предложить улучшения, которые могут способствовать общему благополучию. Г-н Гордон Бёрнейдж, например, лично посетил мусорные баки и заднюю часть помещений в сопровождении своего рода деревенского судебного пристава, который ходил вокруг, как командир, занимающийся сбором заготовок.}}

    Координатные условия
    * заключение

    Производные условия
    * основное помещение * второстепенное помещение

    Глагол

    ( помещение )
  • Утверждать или принимать что-то в качестве предложения к аргументу.
  • Сделать помещение.
  • Излагать заранее или вводить в основную тему; предлагать ранее, как что-то для объяснения или помощи в понимании того, что следует.
  • * Аддисон
  • Я предполагаю эти подробности, чтобы читатель мог знать, что я берусь за это как на очень неблагодарную задачу.
  • Отправить досрочно или заблаговременно; следовательно, быть причиной быть раньше чего-то другого; нанять ранее.
  • * Шекспир
  • предположение пламя последних дней
  • * Э. Дарвин
  • если венесекция и слабительное средство в помещении

    Ссылки

    *

    Анаграммы

    * * * * * —-

    Английский

    Существительное

    (, область Википедии )
  • (математика) Мера протяженности поверхности; он измеряется в квадратных единицах.
  • Определенный географический регион.
  • Любая определенная площадь поверхности, особенно пустая или неиспользованная часть.
  • Образно говоря, любой объем, объем или диапазон объекта или концепции.
  • * {{quote-magazine, год = 2013, месяц = ​​сентябрь-октябрь, автор = Роб Дорит
  • , magazine = ( Американский ученый ), title = Создание жизни с нуля , пассаж = Сегодня набирает обороты новая область исследований, которая аналогичным образом направлена ​​на имитацию сложного биологического явления — самой жизни.Синтетическая биология, соблазнительное экспериментальное подразделение в науках о жизни, кажется соблазнительным, обещает жизнь по индивидуальному проекту, созданную в лаборатории.}}
  • (британский) Открытое пространство ниже уровня земли между фасадом дома и тротуаром.
  • ( Чарльз Диккенс )
  • (футбол) Штрафная коробка; зона пенальти.
  • * {{quote-news, год = 2010, дата = 29 декабря, автор = Марк Вести, работа = BBC
  • , title = прем · ise | \ ˈPre-məs \

    варианты: или реже посылка

    : предложение, предположительно ранее предполагавшееся или доказанное как основание для аргументации или умозаключения. конкретно : любое из первых двух положений силлогизма, из которого делается вывод

    2 помещения также помещения множественного числа : ранее заявленных вопросов. конкретно : предварительная и пояснительная часть акта или векселя

    3 помещения также помещения множественного числа [от того, что он был идентифицирован на основании документа]

    а : Участок земли с постройками на нем.

    б : здание или часть здания, обычно с его пристройками (например, территориями). премия | \ ˈPre-məs также pri-ˈmīz \

    переходный глагол

    : , чтобы изложить заранее как введение или постулат

    б : предложить в качестве предпосылки в споре

    3 : основываться на определенных предположениях

    площадь помещения — Польский перевод — Linguee

    0 или ębi

    w przypadku umów kredytu hipotecznego.

    eur-lex.europa.eu

    0 których zwierzęta akwakultury są hodowane z zamiarem wprowadzenia do obrotu, z wyjątkiem terenów, na których dzikie zwierzęta wodne zbierane lub poławiane […]

    do celów spożycia przez ludzi

    […]

    są tymczasowo przetrzymywane przed ubojem bez karmienia

    eur-lex.europa.eu

    Затраты вспомогательных центров затем делятся между основными центрами по нескольким единицам затрат или

    […]

    ключей распределения (персонал, ЗП, номер

    […] IT по st s , площадь помещений , q ua литы их […]

    систем регулирования температуры и тепла).

    eur-lex.europa.eu

    Koszty ośrodków pomocniczych rozkłada się następnie pomiędzy główne ośrodki w zależności od wielu jednostek kosztów lub kluczy podziału (liczba

    […]

    pracowników, koszty płac, liczba

    […] stanowisk ko mp utero wyc h, powierzchnia lo kal i, ja ko ś ć [… ]

    sy stemów Regular cieplnej i klimatyzacji).

    eur-lex.europa.eu

    Учитывая, что в основе реформы лежит налогообложение согласно

    […]

    номер компании

    […] сотрудников и т h e площадь поверхности i t s помещения , s. ..]

    освобождение от налога на прирост капитала,

    […]

    Большинство фирм, учрежденных в Гибралтаре, не платят никаких корпоративных налогов.

    eur-lex.europa.eu

    Biorąc pod uwagę fakt, że postawą regy jest opodatkowanie

    […] według liczby pr acown ikó w i po wierzchni sie dz iby danej firmy, […]

    oraz zwolnienie podatkowe zysków

    […]

    kapitałowych, większość фирма założonych na Gibraltarze nie płaciłaby żadnego podatku dochodowego od przedsiębiorstw.

    eur-lex.europa.eu

    Монтаж антресоли идеальный

    […] […] решение, чтобы в полной мере использовать преимущества t h e площадь поверхности i n du st ri a l o r a ny другие помещения, так как если высота […] […]

    здания могут быть введены в эксплуатацию, вложения в землю будут уменьшены.

    изобр.mecalux.com

    img.mecalux.com

    Z uwagi na to, że wysokość budynku może tu być w pełni wykorzystana, zmniejszony zostaje koszt inwestycji w teren.

    img.mecalux.pl

    img.mecalux.pl

    Различная древесина pe s , поверхность s t ru Испытания арматуры и систем покрытий o n a n w i th 68 тестовых полей на t h e помещения t h e садовая выставка […]

    «Garten Tulln» в Вене.

    mz.teknos.com

    Róż n e rod zaj e drewna, str uktury powierzchni i po na oki poddawane testos na oki poddawjwjmzój 9022 902 erenie wystawy […]

    ogrodniczej «Garten Tulln» w Wiedniu.

    mz.teknos.com

    (f) Могут быть приняты срочные и особые меры в отношении безопасности или

    […]

    безопасность в отношении всех транспортных средств, припаркованных в гаражах, на стоянках или

    […] непосредственная окружность di n g площадь C o mm is si o n

    eur-lex.europa.eu

    f) W związku z bezpieczeństwem i ochroną wszystkich

    […]

    pojazdów zaparkowanych w garażach,

    […] na parki ng ach l ub w bezpośrednim p obl iżu pomieszczeń […]

    Komisji mogą zostać podjęte nadzwyczajne i szczególne działania.

    eur-lex.europa.eu

    В своем постановлении WSA обратило внимание на статью 3 (5) Закона о местных налогах и сборах, из которой следует, что, если в здании право собственности на помещения отделено, обязательство по уплате налога на землю и той части здание, составляющее совместную собственность

    […]

    весит на собственников отдельного помещения

    […] в качестве пропора ti o n of t h e i r t 9022 he us ab l e площадь t h e все здание.

    ksplegal.pl

    W wydanym wyroku WSA zwrócił uwagę na art. 3 уст. 5 ustawy o podatkach i opłatach lokalnych, z którego wynika, że ​​jeżeli w budynku wyodrębni się własność lokali, podatek od gruntu i części budynku

    […]

    stanowicych

    […] współwłasność cią ż y na w ła ści ci elac h wyodrębnionych l okali w 2 z p 9022 p użytkowych […]

    do powierzchni użytkowej całego budynku.

    ksplegal.pl

    Записи должны включать тип, происхождение и идентификацию пробы, дату и время отбора проб, имя лица, выполнившего отбор проб, название и адрес лаборатории, которая проанализировала пробу, дату исследования проб в лаборатории и подробные сведения. используемого метода, включая инокуляцию различных агаров,

    […]

    температура инкубации, время и результаты в виде числа

    […] КОЕ на пластину, использованную для расчета результата в КОЕ / c м 2 площади поверхности .

    eur-lex.europa.eu

    Zapisy powinny zawierać тип, pochodzenie Ораз identyfikację Пробки, DATE я godzinę jej pobrania, Фамилия osoby pobierającej próbkę, nazwę Ораз Adres Laboratorium, które analizowało próbkę, DATE badania Пробки ш Laboratorium Ораз szczegóły dotyczące zastosowanej Методи włącznie г zaszczepieniem różnych pożywek agarowych,

    […]

    temperaturą inkubacji, czasem oraz wynikiem w postaci

    […] liczby cfu na płytkę st osowaną do kalkulacj i wyni ków w cfu / cm 2
    w 9022 9022 2 po

    eur-lex.europa.eu

    Чтобы обеспечить такую ​​же защиту для упаковки малых объемов, как и для упаковки больших объемов, общий предел миграции для материалов, контактирующих с пищевыми продуктами, предназначенных для упаковки

    […]

    продуктов для младенцев и маленьких детей должны быть привязаны к лимиту в пище

    […] а не t h e площадь поверхности t h e упаковка.

    eur-lex.europa.eu

    W celu umożliwienia takiej samej ochrony w przypadku opakowań o małej objętości, jak w przypadku opakowań o dużej objętości, limit migracji globalnej dla materiałów przeznaczonych do kont8 […]

    żywności dla niemowląt i małych dzieci

    […] należy po wi zać z limitem d oty cząc ym samej żywności, […]

    a nie powierzchni opakowania.

    eur-lex.europa.eu

    (Объединенные дела C-145/08 и C-149/08) (1) (Директива 92/50 / EEC — Контракты на оказание государственных услуг — Концессии на оказание услуг — Смешанный контракт — Контракт, включающий передачу пакета акций в публичном казино бизнес — Контракт, по которому государственный заказчик поручает подрядчику управление бизнесом казино и выполнение

    […] План развития

    , состоящий из

    […] модернизация ca si n o помещения a n d улучшение окружающей среды di n g D irective 89/665 / EEC — Deci si o n of t h e организация-заказчик […]

    — Эффективный и быстрый

    […]

    средств правовой защиты — Национальное процессуальное право — Критерии возмещения убытков — Предварительное признание незаконного действия или бездействия либо признание его недействительным компетентным судом — Члены консорциума в процедуре государственных закупок — Решение, принятое в контексте этого процедура, проводимая органом, отличным от организации-заказчика — Иск, возбужденный в индивидуальном порядке некоторыми членами консорциума — Приемлемость)

    eur-lex.europa.eu

    (Sprawy połączone C-145/08 и C-149/08) (1) (Dyrektywa 92/50 / EWG — Zamówienia publiczne na usługi — Koncesje na usługi — Umowa mieszana — Umowa obejmujcemuj , na mocy której instytucja zamawiająca powierza wybranemu oferentowi zarząd przedsiębiorstwem

    […]

    prowadzącym kasyno i

    […] realizację pl an u moderniz acji i rozw oju jeg o lo kali j ak go 9022 9022 9022 9022 ie przyległego t er enu — Dyrektywa 89 /665/ EW G — Decyzja […]

    instytucji zamawiającej

    […]

    — Skuteczne я Szybkie Środki zaskarżenia — Krajowe przepisy proceduralne — Warunek przyznania odszkodowania — Uprzednie uchylenie Bądź stwierdzenie nieważności działania LUB zaniechania przez właściwy SAD — Członkowie Konsorcjum będącego oferentem ш postępowaniu о udzielenie zamówienia publicznego — Decyzja podjęta ш ramach Tego postępowania przez органа Inny niż instytucja zamawiająca — Skarga złoona indywidualnie przez

    eur-lex.europa.eu

    Если у вас есть участок площадью 4000-8000 м2, то магазин Biedronka может быть

    […]

    построен на, или если вы

    […] интересует ren ti n g помещения w i th a 1000м2, […]

    находится на первом этаже и

    […]

    , если эта недвижимость расположена на основных маршрутах, вблизи больших населенных пунктов (города с населением более 15 тысяч человек), пожалуйста, заполните форму ниже

    biedronka.pl

    Jeżeli posiadacie Państwo działkę o powierzchni 4000-8000 m2, na której można wybudować

    […]

    obiekt Biedronki lub jesteście

    […] Państwo z ai ntere sow an i wynajęciem lokalu o powi erzc hn i 800-1000m2, […]

    usytuowanego na parterze

    […]

    wraz z parkingiem i nieruchomość ta zlokalizowana jest przy głównych szlakach komunikacyjnych, w pobliżu dużych skupisk ludzi (miejscowość powyżej 15 tys.) Prosimy o wypełynzee 9000

    biedronka.pl

    В отступление от статьи 3 (1) пострадавшие

    […]

    Государство-член может

    […] авторизовать транс po r t of b i rd s, сопровождающие их собственные r t o u ts ide t h e площадь A o r площадь 902 партия груза либо cons составляет т s из n o t больше, чем […]

    5 птиц в клетках из

    […]

    хозяйств, не содержащих домашнюю птицу или предназначенных для карантина, установленного в соответствии с Решением 2000/666 / ЕС, и птицы сопровождаются ветеринарным сертификатом в соответствии с образцом, установленным в Приложении II, подтверждающим соответствие установленным условиям здоровья животных. , где требуется, на основании заявления владельцев в соответствии с образцом, приведенным в Приложении III.

    eur-lex.europa.eu

    W drodze odstępstwa od art.3 уст. 1, państwo

    […]

    członkowskie dotknięte

    […] chorobą może zezwo Li Ć на przewożenie ptakó ж towarzyszących swoim właścic т.е. Lom делают obiektów ро łożonych Поза obszarami лу B B, j eśli przesyłka taka […]

    składa się z nie

    […]

    więcej niż 5 ptaków ш klatce pochodzących г gospodarstw, ш których Nie шутка hodowany Drób, LUB jeśli przesyłka така шутка przeznaczona сделать kwarantanny ustanowionej zgodnie г decyzją 2000/666 / WE я ptakom towarzyszy świadectwo weterynaryjne zgodne г wzorem określonym ш załączniku II, potwierdzające spełnienie obowiązujących wymogów w zakresie zdrowia zwierząt, tam gdzie jest to wymagane, w oparciu o deklarację właściciela odpowiadającą wzorowi określonemu wałączniku III.

    eur-lex.europa.eu

    Жалоба № 2003/4297 касается переноса в Германии Директивы 85/577 / EEC по защите

    […]

    Потребитель по заключенным договорам

    […] от busi ne s s помещение , p ar , в частности t h e 902 902 902 902 902 902 902 902 e у.е. красный кредит […]

    договоров.

    eur-lex.europa.eu

    Skarga nr 2003/4297 dotyczy transpozycji do prawa niemieckiego dyrektywy 85/577 / EWG w

    […]

    sprawie ochrony konsumentów w

    […] odniesien iu do um ów z aw arty ch p oz a lokalem p rz edsi
    T ot a l площадь поверхности t h e port составляет более 755 гектаров, из которых более 65% […]

    составляют земли, в том числе

    […]

    11 километров причалов, предназначенных для перегрузочных работ.

    investgdynia.pl

    Cał k owita powierzchnia portu t o ponad 755 ha, z czego pon ad 65% stanowią powi zechnie…]

    з тым понад 11 км набжежский

    […]

    przeznaczonych do operacji przeładunkowych.

    investgdynia.pl

    Мезонинные этажи занимают максимум

    […] преимущество he ig h t помещений , d ou bling или утроение t h e площадь поверхности a n d , что позволяет ему быть […]

    оборудована как складское помещение, раздевалка, офисы и т. Д.

    […]

    Установка антресоли — идеальное решение для максимального увеличения доступного пространства за счет высоты здания.

    mecalux.co.uk

    mecalux.co.uk

    Zastosowanie podestó w lub p omostów umożliwia maksymalne

    […] wykorzystanie kub at ury obiektu, dz ki zwielokrotnieniu dostępnej p ie rwotn ie powierzchni .I nstal ac ja podestu […]

    jest idealnym rozwiązaniem

    […]

    pozwalającym na dostosowanie pomieszczenia journalowego do indywidualnych potrzeb.

    mecalux.pl

    mecalux.pl

    Эти отдельные продукты включают: (i) природные диоксиды марганца, которые содержат значительные примеси и обычно классифицируются под другим кодом CN, т.е. 2602 00 00; (ii) химические диоксиды марганца, которые производятся через

    […]

    химический процесс и

    […] имеют значительно меньшую плотность, а также значительно более высокую B E T площадь поверхности t h an EMD; и (iii) термообработанные электролитические диоксиды марганца, которые, несмотря на то, что они производятся с помощью электролитического процесса, такого как EMD, отличаются от EMD на nu mb e r из e s se основные характеристики, такие как влажность, кристаллическая структура и […]

    щелочной потенциал, что составляет

    […]

    , они подходят для применения в литиевых батареях, которые основаны на неводных системах и имеют металлический литий в качестве анода, но не в углеродно-цинковых или щелочных батареях, которые основаны на водных системах и имеют металлический цинк в качестве анода, например EMD.

    eur-lex.europa.eu

    Te odrębne produkty obejmują: i) naturalne dwutlenki manganu, które zawierają znaczne zanieczyszczenia и są zazwyczaj sklasyfikowane w ramach innego kodu CN, tj.2602 00 00; ii) chemiczne dwutlenki manganu, które są produkowane w processing

    […]

    химическим и характерным

    […] się znacznie niższą gęst cią oraz znacznie wyż sz ą po erz wi także (III) poddane obróbce cieplnej elektrolityczne dwutlenki manganu, które, МВ Produkcji ш procesie elektrolitycznym, podobnie JA к ЭОМУ, różnią się О д нич стручка względem wielu podstawowych właściwości, takich Jak zawart ć wilgoci, st ru ktura kryształu […]

    oraz Potencjał alkaliczny,

    […]

    со sprawia, ZESA один odpowiednie сделать Produkcji baterii litowych, które bazują на układach bezwodnych Ораз posiadają анодных litową, lecz Nie сделать Produkcji baterii węglowo-cynkowych СМАЗКУ baterii alkalicznych, które opierają się на układach wodnych Ораз posiadają анодных cynkową, тaк жак EDM.

    eur-lex.europa.eu

    RV RONCATO в настоящее время присутствует в 52

    […]

    стран по всему миру, с различным производством

    […] и logis ti c s помещения t h at крышка на ot a l 902 902 902 9030 902 902 902 v er 25000 м2.

    roncato.com

    Obecnie firma RV RONCATO ma swoje przedstawicielstwa w 52 krajach

    […] świata, a jej hale produkcyjne i maga zyn y zajmują p owi erzch ni ę 25 000 м².

    roncato.com

    Доля в совместной собственности, связанная с владением квартирой, указанной в абзаце 1,

    […]

    будет рассчитываться как

    […] соотношение США ab l e площадь t h e плоский вместе с белоном gi n g помещение t o t otal us ab l e площадь a l l квартир в доме […]

    вместе с принадлежностью

    […]

    помещений, в соответствии со статьей 3, часть 3 закона от 24 июня 1994 г. о собственности на квартиры (сводный текст Dz. ​​

    budomat.com.pl

    Udział we współwłasności nieruchomości wspólnej związany z własnością lokalu

    […]

    описаного в уст. 1,

    […] zostanie obli cz ony jako stosunek powi erzchni użytkowej lokal u wrazen z 9022 uytkowej 9022 9022 do s umy powi er zchni użytkowych […]

    wszystkich lokali

    […]

    w budynku wraz z pomieszczeniami przynależnymi, zgodnie z art. 3, уст. 3 ustawy z dnia 24.czerwca 1994r. o własności lokali (tekst jednolity Dz.

    budomat.com.pl

    Участников ярмарки,

    […] прочие леса se e s площадей i n p avilions and / or open land, а также подрядчики стендов несут полную ответственность за охрану труда и безопасность их рабочие, выполняющие работы на т h e помещениях t h e ARENA OSTRÓDA Ярмарка и Конференц-центр на Вармии и Мазурах, а также любые несчастные случаи в результате из-за отсутствия надзора или несоблюдения требований и норм безопасности труда в течение l ea s e of t h e / в период […]

    сборки, эксплуатация

    […]

    и разборка выставочных экспозиций.

    arbospoland.com

    Uczestnicy targó w, inn i najemcy powierzchni w pa wilo na ch i / lub na terenach otwartych oraz wyconzowz т.е. në Pracy swoich pracowników, wykonujący ч Roboty на terenach ARENA Острудско Центр Targowo Konferencyjne Вармии я Мазур, atakże odpowiadają ZA wszelkie wypadki wynikłe wskutek braku nadzoru СМАЗКУ zaniedbania wym ог OW я нет rm bezpieczeństwa pr acy w cz as ie najmu powierzchni […]

    / w okresie montau, eksploatacji idemontażu ekspozycji targowych.

    arbospoland.com

    Конференц-центр общей площадью 1371 м2 будет расположен на первом этаже. б. Низкая часть проекта высотой 16 м с 4 надземными этажами в отдельных корпусах «А», «В» и «С», обозначенных на

    . […]

    высшее учебное заведение (часть А), поликлиника (часть

    […] B) и из fi c e помещения ( p art C ) из t всего г ro s s площадь 1 2 67 5 м2.

    investgdynia.pl

    Centrum konferencyjne o powierzchni brutto 1371 m2 znajdować się będzie na parterze. б. Część niska załoenia o wysokości 16 m, czterech kondygnacjach nadziemnych z wydzielonymi budynkami „A,

    […]

    B i C ”przeznaczonymi na

    […] uczelnię wyższą ( część A ), клиника ę med yczn ą (część B ) […]

    powierzchni brutto 12 675 м2.

    investgdynia.pl

    (h) ‘ферма’ означает a n y помещение , e nc l os e d 902 902 902 o r установка, эксплуатируемая предприятием по производству аквакультуры, в которой животные аквакультуры выращиваются с целью их размещения на рынке, за исключением ti o n из t h os e, где дикие водные животные добываются или вылавливаются для очистки po s e of h u ma…]

    временно хранятся

    […]

    в ожидании убоя без кормления

    eur-lex.europa.eu

    h) „gospodarstwo” oznacza ws ze lkie ter eny , tereny z amk nięte lub obcyzlo

    Таким образом, учитывая тот факт, что обязательные правовые акты чрезвычайно лаконичны по этому вопросу, следует считать оптимальным применение решения, согласно которому работодатель и профсоюз определяют внутренние правила сотрудничества в форме коллективного договора. (например, коллективный трудовой договор или договор об обязательствах), предусматривающий e.грамм. как и на каких условиях будут доступны помещения и оборудование для работы профсоюзов, правила размещения профсоюзной информации на досках объявлений, места, где могут быть размещены символы и профсоюзные материалы, правила и время для деятельности организации сотрудников, правила на предоставление отпусков на

    […]

    Непосредственные действия, как и на каких условиях

    […] советники и гу es t s of t h e профсоюз допущен к com pa n y , e tc .

    jpweber.com

    Mając zatem на uwadze Fakt, że ustawowe regulacje są ш TEJ kwestii NADER lakoniczne, ZA optymalne należy uznać rozwiązanie, ш którym pracodawca я organizacje związkowe ж porozumieniu zbiorowym (нп. Układzie zbiorowym Pracy Альбо porozumieniu obligacyjnym) określą szczegółowo wewnątrzzakładowe Регулы współdziałania (нп. ж Jaki sposób я на jakich zasadach zostaną udostępnione pomieszczenia я urządzenia Techniczne przeznaczone сделать wykonywania działalności związkowej, wyznaczone zostaną miejsca я zasady publikowania Informacji związkowych на tablicach informacyjnych, wyznaczone zostaną miejsca, Gdzie MOGA być eksponowane Symbole я materiały związkowe, zasady я Каталог польских wykonywania czynności związkowych , udzielania zwolnień na wykonywanie

    […]

    doraźnych czynności, w

    […] jaki sposób i na jakich zasadach m aj ą ws p na t ere n zak ła du pracy doradcy […]

    i goście związku zawodowego и т. Д.).

    jpweber.com

    Ирландское законодательство (Закон

    […] Инструмент 2 7 2 из 2 0 09 ) для установления экологических целей для поверхностных вод требуется, чтобы st at u le ss than good’ is assigne d t o поверхность w a prote 9022 ct в корпусах 9022 d областей t h at не соответствует […]

    качество воды или необходимые гидрологические стандарты

    […]

    для целей охраняемых территорий.

    gdos.gov.pl

    Irlandzkie prawodawstwo

    […] (Законодательный документ 2 72 z 20 09 r.) Ustanawiające cele środowiskowe dla wód powierzchniowyc h wyma ga, ny22 902 902 30 aby22 9022 902 30 9022 902 902 902 902 30 9022 9022 9022 902 902 30 9022 9022 9022 902 902 30 9022 9022 9022 9022 902 30 «był przypisy wa ny ty m wodom p owierz chni ow ym na ob sz arac h ch kóniony roch …]

    nie spełnia standardów j ak ości wody lub standardów hydrologicznych

    […]

    wody niezbędnych dla osiągnięcia celów obszaru chronionego.

    gdos.gov.pl

    В лесных массивах проведены работы по предотвращению условий возникновения очагов пожаров и сокращению их распространения путем ремонта 6 165 км топливных разрывов и строительства 79 км новых

    […]

    топливных разрывов; кроме того, леса были

    […] очищенный ov er a площадь поверхности 2 7 т тыс. га, […]

    за счет уменьшения количества горючей биомассы.

    ibles.pl

    Na obszarach leśnych prowadzono prace przeciwdziałające możliwości powstania i rozprzestrzeniania się pożarów, odnawiając 6 165 km pasów

    […]

    przeciwpoarowych, zakładając 79 km nowyc h pasów o raz

    […] uporzą dk owan o la s na p owie rzchni 27 ty s. ха, […]

    zmniejszając ilość łatwopalnej biomasy.

    ibles.pl

    Помимо использования специальных покрытий и флокирования, предотвращение внутренних отражений также достигается с помощью различных структурных методов, таких как использование

    […]

    блокировка света

    […] канавки и режущие кромки для уменьшения отражения ti o n площадь поверхности ( F ig ure-34 и Figure-35), u s e из l i gh t Блокирующие канавки на широкой линзе […]

    кромочная поверхность (паз

    […]

    заполнен антибликовым покрытием и действует как фиксированная диафрагма (рис. 36), а также фиксированные и подвижные диафрагмы (в зум-объективах), которые служат также как устройства для отсечения бликов.

    software.canon-europe.com

    Oprócz wykorzystania specjalnych powłok i processu flokowania ochronę przed odbiciami wewnętrznymi można także uzyskać przy użyciu

    […]

    rónych technik

    […] strukturalnych, takich JA к wyżłobienia б ло kujące świa Tl О.И. ост повторно krawędzie ograniczające об- Szár ро wierzchni од bicia (rysunki 3 4 i 3 5) , wyżłobienia […]

    blokujące światło

    […]

    na powierzchniach obiektywu o szerokich krawędziach (wyżłobienie jest wypełnione powłoką antyrefleksyjną i działa jak stała przysłona: rysunek 36) oraz stałzó

    software.canon-europe.com

    Средние изменения, инкапсулированные в PO 4, включают в общей сложности 20 законодательных изменений (т. Е. Четыре изменения PO 3 + 16 дополнительных изменений), которые, среди прочего, будут (i) определять доставку и определять, кто несет риск потери или ухудшения в в частности, когда товары доставляются потребителю, (ii) скорректировать и упростить объем правил о расстоянии и удалении от места жительства, (iii) согласовать информацию

    […]

    требования и правила

    […] на r ig h t из w i th расстояние вытяжки и o f f — помещения c o nt racts, (iv) согласование o rd e r из r e me dies 902 9 e из d e fe ctive товары […]

    и (v) вводят

    […]

    гармонизированный черный и серый списки несправедливых условий контрактов на уровне ЕС вместо текущего ориентировочного списка.

    eur-lex.europa.eu

    Opcja 4 obejmuje łcznie 20 zmian legalacyjnych (tj. Cztery zmiany przewidziane w opcji 3 + 16 dodatkowych zmian), które, między innymi, (i) Definiują dostawj konsumenta, (ii) dostosowują i upraszczają zakres przepisów dotyczących umów zawieranych na odległość i umów zawieranych poza lokalem

    […]

    przedsiębiorstwa, (iii) гармонизую

    […] wymogi wz ak resie informacji oraz za sady prawa odstąpienia od umów z awier any na ch 902łó anych poza lokal em przedsiębiorstwa, […]

    (iv) гармонизуйą

    […]

    kolejność środków usunięcia niezgodności w przypadku towarów wadliwych oraz (v) wprowadzają zharmonizowane listy: czarną i szar, zawierające ziezcziziów postanowieznáznázní

    eur-lex.europa.eu

    В соответствии с Регламентом Совета (ЕС, Евратом) № 1605/2002 от 25 июня 2002 г. и финансовым регламентом, принятым Правлением Агентства 26 марта 2003 г., Регламентом Комиссии (ЕС, Евратом) № 2343/2002 от 23 декабря 2002 и с другими инструментами, упомянутыми в настоящем Соглашении, контракты или соглашения, заключенные и принятые решения с бенефициарами, учрежденными в Швейцарии, могут предусматривать научный, финансовый, технологический или иной аудит, который будет проводиться в любое время по телефону t h e помещений t h e бенефициаров и их субподрядчиков должностными лицами Агентства и Комиссии или другими лицами, уполномоченными Агентством и Комиссией.

    eur-lex.europa.eu

    Zgodnie z rozporządzeniem (WE, Euratom) № 1605/2002 z dnia 25 czerwca 2002 r. i z rozporządzeniem finansowym przyjętym przez Zarząd Agencji dnia 26 марта 2003 г., zgodnie z postanowieniami rozporządzenia (WE, Euratom) nr 2343/2002 z dnia 23 grudnia 2002 r. Ораз г innymi przepisami, делают których odnosi się niniejsza umowa, zawarte контракты LUB konwencje, A także decyzje podjęte wraz г beneficjentami mającymi siedzibę ш Szwajcarii MOGA przewidywać, IZ audyty naukowe, FINANSOWE, technologiczn е я я нне MOGA ш każdej chwili zostać przeprowadzone u beneficjentów lub ich podwykonawców przez urzędników Agencji i Komisji lub przez inne osoby upoważnione przez te organy.

    eur-lex.europa.eu

    В соответствии с Регламентом Совета (ЕС, Евратом) № 1605/2002 с поправками, внесенными Регламентом Совета (ЕС, Евратом) № 1995/2006 (1) о Финансовом регламенте, применимом к общему бюджету Европейских сообществ и Регламенту Комиссии (ЕС, Евратом) № 1248/2006 (2) об изменении Регламента (ЕС, Евратом) № 2342/2002, устанавливающего подробные правила выполнения Регламента Совета (ЕС, Евратом) № 1605/2002 о Финансовом регламенте, применимом к общему бюджету Европейских сообществ и других правил, упомянутых в настоящем Соглашении, соглашения о грантах и ​​/ или контракты, заключенные с участниками программы, учрежденной в Израиле, могут предусматривать проведение научных, финансовых, технологических или других аудитов, которые будут проводиться в любое время по тел. t h e помещения t h e участников и их субподрядчиков комиссионерами или другими лицами m утвержден Комиссией.

    eur-lex.europa.eu

    Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002, zmienionym rozporządzeniem Rady (WE, Euratom) nr 1995/2006 (1) w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zasżtoszowanie dojcego zasżtoszowanie do NR 1248/2006 (2) zmieniającym rozporządzenie (НАМ, Евратом) NR 2342/2002 ustanawiającym szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Радий (НАМ, Евратом) NR 1605/2002 ш sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie сделать budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich, Ораз г innymi przepisami, о których Mowa ш niniejszej umowie, umowy о dotacje LUB umowy zawierane przez Участников programu prowadzących działalność ш Izraelu MOGA przewidywać audyty naukow е, FINANSOWE, т echniczne LUB Inne, które pracownicy Komisji LUB Inne osoby upoważnione przez Komisję MOGA przeprowadzać u uczestników lub ich podwykonawców.

    eur-lex.europa.eu

    Внеочередное общее собрание акционеров Asseco Poland S.A. с местом нахождения в Жешуве, действующее на основании ст. 393, пункт 4) Кодекса польских коммерческих компаний, настоящим дает согласие на отчуждение следующих объектов недвижимости: (а) отдельно стоящий семейный дом, расположенный в Варшаве, по адресу

    […]

    72А, ул. Стычня 17,

    […] с f lo o r поверхность 2 4 5. 10 квадратных метров, включая pl o t of l a nd 0,0448 h a i n n e nt записано в земельном и ипотечном регистре под номером WA1M / 00148114/5 Районного суда Варшава-Мокотув в Варшаве, XIII Земельное и ипотечное управление, и (b) офисное здание, расположенное в Варшаве. , на ул. Стычная, 17, 74., с f lo o r поверхность 1 , 69 4,40 квадратных метров, в том числе pl o t l a nd 0,0709 h a i n площадь , e nt ered

    земельный участок и ипотека

    […] Регистрационный номер

    WA1M / 000/2, который ведется Окружным судом Варшава-Мокотув в Варшаве, XIII Департамент земли и ипотеки.

    inwestor.asseco.pl

    Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie spółki Asseco Poland S.A. z siedzibą w Rzeszowie działając na podstawie art. 393 пкт. 4) Kodeksu spółek handlowych («KSH») postanawia wyrazić zgodę na:

    […]

    zbycie własności

    […] nieruchomości — budynku mieszkalnego jednorodzi nn ego położonego prz y ul .17 Stycznia 72A o pow ie rzchni 24 5,10 m2 powierz zg runt ote nr WA1M / 00148114/5, prowadzoną przez Sąd Rejonowy dla Warszawy-Mokotowa W Warszawie, XIII Wydział Ksiąg Wieczystych o raz nieruchomości — b , пр. 9022 9022, пр. 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022, 9022 л. 17 st yc znia 74 o powierzchni uży tk owej 1 694,40 m2, wraz z gruntem o powierzchni […]

    0,0709 га objętej księgą

    […]

    wieczystą nr WA1M / 000/2, prowadzoną przez Sąd Rejonowy dla Warszawy-Mokotowa W Warszawie, XIII Wydział Ksiąg Wieczystych.

    inwestor.asseco.pl

    Постановление министра инфраструктуры от 12 марта 2009 г. о внесении поправок в постановление о

    […]

    технических условий, которым должны соответствовать здания

    […] и их местонахождение (параграф 3 (22)), определяет биологически активную территорию как n площадь w i th Поверхность почвы, управляемая таким образом, чтобы обеспечить естественную растительность, а также 50%, но не менее 10 м2 сур fa c e of t e rr тузов и плоских крыш с этим ty p 902 e поверхность , an d поверхность w a te r in i 902 902 площадь .

    sendzimir.org.pl

    Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12 марта 2009 г., zmieniające rozporządzenie w prawie

    […]

    warunków technicznych, jakim powinny

    […] odpowiadać budyn ki i ic h usytuowanie ( § 3, p .22), определение терен биологический zn т.е. wegetację, a także 50% powierzchni tarasów i stropodachów z taką nawierzch ni ą, n ie mniej je dnak 9 9022 9022 9022 po wi erzchniową na tym […]

    терение ».

    sendzimir.org.pl

    В связи с этим геологические образования, заполняющие синклиналь, и их мощность различаются (до более 5 км мощности — комплекс волнистых пермских и мезозойских отложений), что также относится к

    […]

    образований, охватывающих

    […] северо-восточный re gi o n of t h e анальный ys e d w he re solid Мезозойские (юрские) известняки встречаются тут и там прямо на t h e на поверхности ( C y za) или […]

    они существуют под не

    […]

    очень толстый слой послеледниковых отложений.

    databases.eucc-d.de

    W związku z tym różne jest też wykształcenie i miąższość utworów geologicznych, wypełniających nieckę (do ponad 5 km miąższości kompleks pofałdowanych osadów

    […]

    cechsztyńsko-mezozoicznych) i

    […] utworów pokryw aj ący ch półn ocn o-wschodni r ejo no mawia nearu lite gójzie go obsz9 iają si ę miejscami be zpo śred ni o na powierzchni […]

    terenu (Czarnogłowy,

    […]

    Kłęby), lub występują pod niezbyt grubą pokrywą osadów polodowcowych.

    databases.eucc-d.de

    Реконструкция помещения | Wheat Ridge, CO

    ВРЕМЕННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ИЗ-ЗА ФОРМЫ COVID-19 DR 8442 (используется во время экстренных распоряжений) см. F. ниже.

    A. После выдачи лицензии лицензиат не должен делать никаких физических изменений, изменений или модификаций лицензированных помещений, которые существенно или существенно изменяют лицензированные помещения или использование лицензированных помещений по сравнению с последними утвержденными планами и спецификациями в файле. с государственными и местными лицензирующими органами без подачи заявки и согласия соответствующих лицензирующих органов.Для целей настоящего правила физические изменения, переделки или модификации лицензированных помещений или их использования, требующие предварительного разрешения, должны включать, помимо прочего, следующее:

    1. Любое увеличение или уменьшение общей размер или вместимость лицензированного помещения.

    2. Запечатывание, создание или перемещение общего входа, дверного проема, прохода или других подобных средств общественного входа и / или выхода, когда такой общий вход, дверной проем или проход изменяет или изменяет продажу или распространение алкогольных напитков в лицензионных помещениях.

    3. Любое существенное или существенное увеличение стержня, перемещение стержня или добавление отдельного стержня. Тем не менее, временное добавление баров или зон обслуживания для сезонных операций не требует предварительного утверждения, если дополнительные зоны обслуживания не сопровождаются расширением лицензированных помещений.

    4. Временная внешняя зона обслуживания, расположенная на тротуаре, принадлежащем муниципалитету и принадлежащая лицензиату в соответствии с подразделом (B) (2) настоящего постановления, может быть одобрена государственными и местными органами лицензирования ежегодно. подача заявки на временное изменение помещения, подлежащей оплате во время первоначальной заявки или во время продления, по форме, утвержденной Государственным лицензирующим органом, и оплата соответствующего сбора, как указано в Положении 47-506, при условии, что :

    а.предлагаемая временная внешняя зона обслуживания, расположенная на тротуаре, непосредственно примыкает к лицензированному помещению;

    г. Лицензированные помещения, как временно измененные, будут включать определенную прилегающую территорию; и

    c. Планы и спецификации, определяющие временную внешнюю зону обслуживания, расположенную на тротуаре, сопровождают форму и плату.

    5. Любые существенные изменения в интерьере помещений, которые могут повлиять на основной характер помещений или физическую структуру, подробно описанную в последних утвержденных планах и спецификациях, хранящихся в государственных и местных органах лицензирования.Однако следующие виды модификаций не потребуют предварительного согласования, даже если требуется местное разрешение на строительство: покраска и косметический ремонт помещений; установка или замена электрической арматуры или оборудования, сантехники, холодильного оборудования, оборудования для кондиционирования воздуха или отопления и оборудования; понижение потолков; установка и замена напольных покрытий; замена мебели и оборудования; и любое неструктурное изменение, при котором реконструкция не расширяет или не уменьшает существующую площадь, предназначенную для демонстрации или продажи алкогольных напитков.

    6. Разрушение или снос и последующая реконструкция здания, в котором находились лицензированные помещения розничного продавца, требует подачи новых планов строительства в местный лицензирующий орган или, в случае производителей и оптовых продавцов, в государственный лицензирующий орган. . Тем не менее, реконструкция не требует подачи заявки на изменение помещений, за исключением случаев, когда предложенный план для вновь построенных помещений существенно или существенно изменяет лицензированные помещения или использование лицензированных помещений по сравнению с планами и спецификациями, подробно описанными в последних утвержденных планах и спецификациях на файл в государственные и местные органы лицензирования.

    7. Ничто в настоящем документе не запрещает лицензиату, который в противном случае не имеет права на дополнительное разрешение на использование помещений или дополнительную лицензию на использование помещений, изменять свои лицензированные помещения для включения в лицензированные помещения общественной проезжей части, если выполняются следующие условия:

    а. Лицензиату предоставлен сервитут на проезжую часть для перевозки алкогольных напитков.

    г. Общественный проезд разрешен исключительно для пешеходного и немоторизованного движения.

    г. Включение проезжей части общего пользования предназначено исключительно для перевозки алкогольных напитков между лицензированными участками, при этом продажа или потребление не будет происходить на или в пределах проезжей части.

    г. Любые другие условия, установленные местным лицензирующим органом.

    B. Принимая решение в отношении любых предлагаемых изменений, дополнений или модификаций, лицензирующий орган должен учитывать, будут ли помещения с внесенными в них изменениями, модификациями или модификациями соответствовать всем соответствующим требованиям Кодексов по алкоголю или пиву Колорадо и соответствующие правила.Факторы, которые должны быть приняты во внимание лицензирующим органом, должны включать, помимо прочего, следующее:

    1. Разумные требования района и желания взрослых жителей.

    2. Владение лицензиатом измененным помещением на правах собственности, аренды, сдачи внаем или по иной договоренности.

    3. Соблюдение применимых законов о зонировании муниципалитета, города, округа или округа.

    4. Соблюдение запрета на удаленность в отношении любой государственной или приходской школы или главного кампуса любого колледжа, университета или семинарии.

    5. Законодательное заявление о том, что Колорадский кодекс по алкоголю и пиву является проявлением полицейских полномочий штата для защиты экономического и социального благополучия, а также здоровья, мира и нравственности жителей этого штата.

    C. Если в разрешении на изменение, изменение или модификацию лицензированного помещения отказано, лицензирующий орган должен уведомить об этом в письменной форме и указать основания, по которым заявка была отклонена. Лицензиат имеет право на слушание по поводу отказа, если письменный запрос направлен в лицензирующий орган в течение пятнадцати (15) дней после даты уведомления.

    D. Настоящий регламент должен применяться к держателю лицензии производителя, как это конкретно определено в Разделе 44-3-402, CRS, или к винному заводу с ограниченным доступом, определенному в разделе 44-3-403, CRS, только если физическое изменение, изменение или модификация включает любое увеличение или уменьшение общего размера лицензированных помещений. За исключением случаев, когда о любых изменениях, модификациях или модификациях торгового зала следует сообщать в соответствии с подразделом (A).

    E. Ни государственный, ни местный лицензирующий орган не должен взимать никаких дополнительных сборов за обработку или рассмотрение заявки на изменение помещения для держателя лицензии производителя.

    Ф . ИЗ-ЗА ПРОБЛЕМЫ ОБЩЕСТВЕННОГО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, ВЫЗВАННОЙ ПРИСУТСТВИЕМ COVID-19 В КОЛОРАДО , лицензиат может подать заявку на временное изменение лицензированных помещений, чтобы облегчить социальное дистанцирование сотрудников и клиентов и обеспечить соблюдение требований применимых постановлений общественного здравоохранения (см. 47-1102)

    1. Если это разрешено соответствующим местным лицензирующим органом, изменение временного помещения может включать расширение лицензирующего органа, изменение временного помещения может включать расширение лицензированных помещений на внешние территории, которыми владеет лицензиат в соответствии с подраздел (B) (2) этого правила, при условии, что:

    A.Любая внешняя территория, предложенная для включения в лицензированные помещения, как временно измененные, примыкает или примыкает к лицензированным помещениям и надлежащим образом контролируется лицензиатом;

    B. Лицензированные помещения с временными изменениями будут включать определенную прилегающую территорию.

    C. Лицензиат будет обозначать границы лицензированных помещений, как временно измененные, с использованием барьеров, утвержденных местным лицензирующим органом и государственным лицензирующим органом, и размещать предупреждающие знаки в местах, видимых для общественности, включая все точки входа и выхода, пересматривая законы против публичного употребления алкогольных напитков.

    D. Лицензированные помещения, как временно измененные, не будут вторгаться в лицензированные помещения любого другого лицензиата или перекрываться с ними;

    E. Лицензированные помещения, как временно измененные, соответствуют местным законам о строительстве и зонировании; и

    F. Лицензированные помещения с учетом временных изменений соответствуют всем другим ограничениям и требованиям, налагаемым Кодексом и правилами Колорадо в отношении алкогольных напитков.

    2. Временное изменение лицензированного помещения в соответствии с настоящим подразделом (F) может быть одобрено государственными и местными лицензирующими органами после подачи заявки на временное изменение помещения по форме, утвержденной государственным лицензирующим органом, включая планы и спецификации лицензированных помещений с учетом временного изменения, а также единовременный платеж в размере платы за внесение изменений в лицензированные помещения, установленной в Положении 47-506

    Travel alert | Коронавирусная болезнь (COVID-19)

    ,00

    Новый Южный Уэльс — въезд ограничен

    В настоящее время поездки в Тасманию из Нового Южного Уэльса строго ограничены.

    Весь Новый Южный Уэльс относится к зоне высокого риска (уровень 1). Также имеются помещения с высоким уровнем риска (уровень 1) и зоны местного самоуправления. Если вы были в любом из помещений повышенного риска в указанные даты или время или в определенные районы местного самоуправления в течение 14 дней до поездки, вы не можете поехать в Тасманию в это время.

    Люди, которые провели время в других районах Нового Южного Уэльса за 14 дней до поездки, не могут въехать в Тасманию без разрешения, включая жителей Тасмании.

    В случае одобрения, те, кто летит в штат, должны прибыть в аэропорт Хобарта, а карантин должен быть проведен в назначенных правительством помещениях в Хобарте за свой счет. Прибывшие на пароме Spirit of Tasmania будут помещены в карантин в назначенном правительством отеле в Девонпорте. Вам потребуется поместить в карантин, даже если вы проезжаете через Новый Южный Уэльс автомобильным или железнодорожным транспортом. Подробнее о правилах транзита.

    Путешественники должны предоставить доказательства того, что они прошли тест на COVID-19 и получили отрицательный результат в течение 72 часов до своего прибытия в Тасманию.

    Узнайте больше о процессе подачи заявления и утверждения при поездке из зоны повышенного риска (первый уровень)

    Не думайте, что вам будет разрешено въезд в Тасманию. Разрешение предоставляется только в исключительных случаях (включая посещения по окончании срока службы) и при наличии мест в карантине отеля. В настоящее время карантинное размещение в отеле ограничено, поэтому вам может потребоваться повторно подать заявку, если вы не можете быть немедленно помещены в карантин отеля.

    Не рекомендуется бронировать поездку до получения разрешения на въезд в Тасманию.

    Обработка заявок, поданных через систему G2G PASS, имеет приоритет по дате поступления.

    Если вы прибудете на Тасманию из зоны повышенного риска без предварительного разрешения государственного контролера (или делегата), это является правонарушением — и вы будете оштрафованы.

    Узнайте больше о карантине и о том, как подготовиться к поездке на Тасманию.

    Новый Южный Уэльс — пограничные ограничения
    Таблица 1: Район, объявленный зоной повышенного риска (уровень 1) с 00:01 25 июля 2021 г.
    Влияет на предполагаемых путешественников, заявленный район в любое время в течение 14 дней до их прибытия в Тасманию
    Новый Южный Уэльс
    Таблица 2: Районы местного самоуправления, объявленные как районы высокого риска (уровень 1)
    Влияет на предполагаемых путешественников, которые были в заявленном районе в любое время в течение 14 дней до их прибытие в Тасманию
    Fairfield Кентербери-Бэнкстаун Ливерпуль
    Камберленд Blacktown Кэмпбеллтаун
    Река Жорж Парраматта Penrith
    Bayside Burwood Stathfield

    Рекомендации для людей, желающих поехать в Тасманию
    Всем, кто провел время в зоне повышенного риска (Уровень 1)

    Любой, кто провел время в зоне высокого риска (Уровень 1) области за 14 дней до прибытия в Тасманию — включая возвращающихся тасманийцев — не будет разрешен въезд в Тасманию, если они не будут утверждены в качестве существенного путешественника.

    В случае одобрения, те, кто летит в штат, должны прибыть в аэропорт Хобарта, а карантин должен быть проведен в назначенных правительством помещениях в Хобарте за свой счет. Прибывшие на пароме Spirit of Tasmania будут помещены в карантин в назначенном правительством отеле в Девонпорте.

    Путешественники должны предоставить доказательства того, что они прошли тест на COVID-19 и получили отрицательный результат в течение 72 часов до своего прибытия в Тасманию.

    Путешественники могут подать заявку на получение статуса Essential Traveler через систему G2G PASS.

    Правила для путешественников из зон низкого или среднего риска, следующих транзитом через Новый Южный Уэльс в Тасманию, отличаются от правил для других зон высокого риска. Подробнее о правилах транзита.

    Essential Travelers, утвержденные до 12.01 воскресенья 25 июля 2021 года по категории 3 (транспорт, фрахт и логистика), должны продолжать соответствовать всем существующим условиям, указанным в их G2G PASS. Узнайте больше об условиях Essential Traveler.

    Районы местного самоуправления с высоким уровнем риска (уровень 1)

    В Новом Южном Уэльсе есть несколько районов местного самоуправления с большим числом случаев заболевания и высоким уровнем передачи.

    Путешественникам, которые побывали в этих LGA за 14 дней до поездки в Тасманию, в это время не будет разрешен въезд в Тасманию.

    Помещения с высоким уровнем риска (уровень 1)

    Ряд помещений в Новом Южном Уэльсе были объявлены помещениями с высоким уровнем риска (уровень 1), поскольку их посещали люди с COVID-19.

    Путешественникам, которые провели время в местах с повышенным риском (Уровень 1) в указанные ниже даты и время, не будет разрешено поехать в Тасманию.

    Консультации для жителей Тасмании

    Путешественников, которые в настоящее время находятся в Тасмании и которые были в Новом Южном Уэльсе 26 июня или после этого, просят регулярно проверять приведенный ниже список помещений с высоким уровнем риска.

    Любой, кто провел время в любом из помещений с повышенным риском в указанные даты и время, должен немедленно самоизолироваться и позвонить на горячую линию общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738 для получения дальнейших рекомендаций.

    По мере развития ситуации путешественникам следует регулярно проверять веб-страницу, следить за своим здоровьем и звонить на горячую линию общественного здравоохранения, чтобы записаться на обследование, если у них есть даже легкие симптомы.

    Если вы не посещали перечисленные учреждения, но у вас появились какие-либо симптомы COVID-19, пожалуйста, свяжитесь с горячей линией общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738, чтобы записаться на тест.

    Любой, кто провел время в зоне или помещении повышенного риска в течение последних 14 дней , не должен входить в учреждение по уходу за престарелыми в Тасмании, если исключение не предоставлено директором общественного здравоохранения. Сюда входят все работники по уходу за престарелыми, персонал и посетители. Для получения дополнительной информации см. Посещение учреждений по уходу за престарелыми.

    Любой человек, прибывший на Тасманию, который подлежит карантину в соответствии с Законом об управлении чрезвычайными ситуациями 2006 г. (G2G PASS) и вернул отрицательный результат теста, должен оставаться в карантине и соответствовать условиям своего G2G PASS.

    Посмотреть помещения с высоким уровнем риска в Новом Южном Уэльсе


    Виктория — пограничные ограничения

    Виктория является районом высокого риска (уровень 2). Также имеются помещения повышенного риска (Уровень 1).

    Таблица 1: Район, объявленный зоной повышенного риска (уровень 2) с 20:00 5 августа 2021 г. их прибытие в Тасманию
    Виктория

    Рекомендации для людей, желающих поехать в Тасманию
    Любой, кто провел время в зоне повышенного риска (уровень 2)

    Любой, кто провел время в зоне высокого риска (уровень 2) в течение периода, указанного в приведенной выше таблице, включая возвращающихся тасманийцев, не будет разрешен въезд на Тасманию, если они не будут утверждены в качестве Существенного Путешественника.

    Жители Тасмании могут подать заявление на получение статуса Essential Traveller. В случае одобрения требуется карантин, который может проводиться в подходящем помещении, если таковое имеется, в противном случае — в специально выделенном правительством помещении за свой счет.

    Путешественники могут подать заявку на получение статуса Essential Traveler через систему G2G PASS. Если вас одобрили и отправили G2G PASS, вам следует регулярно проверять эту страницу по мере развития ситуации.

    Статус Essential Traveler не будет предоставлен никому, кто провел время в помещениях с повышенным риском (Уровень 1) в указанные даты и время.Это включает жителей Тасмании.

    Помещения с высокой степенью риска (Уровень 1)

    Ряд помещений в Виктории были объявлены с высокой степенью риска (Уровень 1), поскольку их посещали люди с COVID-19.

    Путешественникам, которые провели время в местах с повышенным риском (Уровень 1) в указанные ниже даты и время, не будет разрешено поехать в Тасманию.

    Рекомендации для жителей Тасмании

    Путешественникам, которые в настоящее время находятся в Тасмании, следует следить за своим здоровьем, и если у них появятся даже легкие симптомы простуды или гриппа, позвоните на горячую линию общественного здравоохранения по номеру 1800 671 738, чтобы записаться на тест на COVID-19.

    Путешественников также просят регулярно проверять список помещений повышенной опасности.

    Любой, кто провел время в любом из помещений с повышенным риском в указанные даты и время, должен немедленно самоизолироваться и позвонить на горячую линию общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738 для получения дальнейших рекомендаций.

    По мере развития ситуации путешественникам следует регулярно проверять веб-страницу, следить за своим здоровьем и звонить на горячую линию общественного здравоохранения, чтобы записаться на обследование, если у них есть даже легкие симптомы.

    Если вы не посещали ни одно из перечисленных помещений, но у вас появились симптомы COVID-19, свяжитесь с горячей линией общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738, чтобы записаться на тест.

    Любой, кто провел время в зоне или помещении повышенного риска в течение последних 14 дней , не должен входить в учреждение по уходу за престарелыми в Тасмании, если исключение не предоставлено директором общественного здравоохранения. Сюда входят все работники по уходу за престарелыми, персонал и посетители. Для получения дополнительной информации см. Посещение учреждений по уходу за престарелыми.

    Любой человек, прибывший на Тасманию, который подлежит карантину в соответствии с Законом об управлении чрезвычайными ситуациями 2006 г. (G2G PASS) и вернул отрицательный результат теста, должен оставаться в карантине и соответствовать условиям своего G2G PASS.

    Посмотреть помещения повышенного риска ВМЦ


    Новая Зеландия — пограничные ограничения

    Новая Зеландия относится к зоне высокого риска (уровень 2). Также имеются помещения повышенного риска (уровень 1).

    Таблица 1: Район, объявленный зоной повышенного риска (уровень 2) с 15:00 18 августа 2021 г. их прибытие в Тасманию
    Новая Зеландия

    Рекомендации для людей, желающих поехать в Тасманию
    Всем, кто провел время в зоне повышенного риска (Уровень 2)

    Любой, кто провел время в зоне высокого риска (Уровень 2) в течение периода, указанного в приведенной выше таблице, включая возвращающихся тасманийцев, не будет разрешен въезд на Тасманию, если они не будут утверждены в качестве Существенного Путешественника.

    Жители Тасмании могут подать заявление на получение статуса Essential Traveller. В случае одобрения требуется карантин, который может проводиться в подходящем помещении, если таковое имеется, в противном случае — в специально выделенном правительством помещении за свой счет.

    Путешественники могут подать заявку на получение статуса Essential Traveler через систему G2G PASS. Если вас одобрили и отправили G2G PASS, вам следует регулярно проверять эту страницу по мере развития ситуации.

    Статус Essential Traveler не будет предоставлен никому, кто провел время в помещениях с повышенным риском (Уровень 1) в указанные даты и время.Это включает жителей Тасмании.

    Помещения с высоким уровнем риска (Уровень 1)

    Ряд помещений в Новой Зеландии были объявлены с высоким уровнем риска (Уровень 1), поскольку их посещали люди с COVID-19.

    Путешественникам, которые провели время в местах с повышенным риском (Уровень 1) в указанные ниже даты и время, не будет разрешено поехать в Тасманию.

    Консультации для жителей Тасмании

    Путешественников просят регулярно проверять список помещений высокого риска.

    Любой, кто провел время в любом из помещений с повышенным риском в указанные даты и время, должен немедленно самоизолироваться и позвонить на горячую линию общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738 для получения дальнейших рекомендаций.

    По мере развития ситуации путешественники должны регулярно проверять эту веб-страницу на предмет обновлений, следить за своим здоровьем и звонить на горячую линию общественного здравоохранения по номеру 1800 671 738, чтобы записаться на тест, если у них есть даже легкие симптомы.

    Если вы не посещали перечисленные помещения, но у вас появились какие-либо симптомы COVID-19, пожалуйста, свяжитесь с горячей линией, чтобы записаться на тест.

    Любой, кто провел время в зоне или помещении повышенного риска в течение последних 14 дней , не должен входить в учреждение по уходу за престарелыми в Тасмании, если исключение не предоставлено директором общественного здравоохранения. Сюда входят все работники по уходу за престарелыми, персонал и посетители. Для получения дополнительной информации см. Посещение учреждений по уходу за престарелыми.

    Любой человек, прибывший на Тасманию, который подлежит карантину в соответствии с Законом об управлении чрезвычайными ситуациями 2006 г. (G2G PASS) и вернул отрицательный результат теста, должен оставаться в карантине и соответствовать условиям своего G2G PASS.

    View NZ Помещения с высоким уровнем риска


    Территория столицы Австралии — пограничные ограничения

    Территория столицы Австралии является зоной высокого риска (Уровень 2). Также имеются помещения повышенного риска (Уровень 1).

    Таблица 1: Район, объявленный зоной повышенного риска (уровень 2) с 17:00 12 августа 2021 г. до их прибытия в Тасманию
    территория столицы Австралии

    Рекомендации для людей, желающих поехать в Тасманию
    Любой, кто провел время в зоне повышенного риска (уровень 2)

    Любой, кто провел время в зоне высокого риска (уровень 2) в течение периода, указанного в приведенной выше таблице, включая возвращающихся тасманийцев, не будет разрешен въезд на Тасманию, если они не будут утверждены в качестве Существенного Путешественника.

    Жители Тасмании могут подать заявление на получение статуса Essential Traveller. В случае одобрения требуется карантин, который может проводиться в подходящем помещении, если таковое имеется, в противном случае — в специально выделенном правительством помещении за свой счет.

    Путешественники могут подать заявку на получение статуса Essential Traveler через систему G2G PASS. Если вас одобрили и отправили G2G PASS, вам следует регулярно проверять эту страницу по мере развития ситуации.

    Статус Essential Traveler не будет предоставлен никому, кто провел время в помещениях с повышенным риском (Уровень 1) в указанные даты и время.Это включает жителей Тасмании.

    Помещения с высокой степенью риска (уровень 1)

    Ряд помещений в ACT были объявлены с высокой степенью риска (уровень 1), поскольку их посещали люди с COVID-19.

    Путешественникам, которые провели время в местах с повышенным риском (Уровень 1) в указанные ниже даты и время, не будет разрешено поехать в Тасманию.

    Консультации для жителей Тасмании

    Путешественников просят регулярно проверять список помещений высокого риска.

    Любой, кто провел время в любом из помещений с повышенным риском в указанные даты и время, должен немедленно самоизолироваться и позвонить на горячую линию общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738 для получения дальнейших рекомендаций.

    По мере развития ситуации путешественники должны регулярно проверять эту веб-страницу на предмет обновлений, следить за своим здоровьем и звонить на горячую линию общественного здравоохранения по номеру 1800 671 738, чтобы записаться на тест, если у них есть даже легкие симптомы.

    Если вы не посещали перечисленные помещения, но у вас появились какие-либо симптомы COVID-19, пожалуйста, свяжитесь с горячей линией, чтобы записаться на тест.

    Любой, кто провел время в зоне или помещении повышенного риска в течение последних 14 дней , не должен входить в учреждение по уходу за престарелыми в Тасмании, если исключение не предоставлено директором общественного здравоохранения. Сюда входят все работники по уходу за престарелыми, персонал и посетители. Для получения дополнительной информации см. Посещение учреждений по уходу за престарелыми.

    Любой человек, прибывший на Тасманию, который подлежит карантину в соответствии с Законом об управлении чрезвычайными ситуациями 2006 г. (G2G PASS) и вернул отрицательный результат теста, должен оставаться в карантине и соответствовать условиям своего G2G PASS.

    Посмотреть помещения ACT с высоким уровнем риска


    Южная Австралия — помещения с высоким уровнем риска

    Южная Австралия остается с низким уровнем риска, за исключением:

    Рекомендации для людей, желающих поехать в Тасманию
    Высокий риск ( Уровень 1) помещения

    Ряд помещений в Южной Австралии были объявлены объектами высокого риска (уровень 1), поскольку их посещали люди с COVID-19.

    Путешественникам, которые провели время в местах с повышенным риском (Уровень 1) в указанные ниже даты и время, не будет разрешено поехать в Тасманию.

    Консультации для жителей Тасмании

    Путешественников просят регулярно проверять список помещений высокого риска.

    Любой, кто провел время в любом из помещений с повышенным риском в указанные даты и время, должен немедленно самоизолироваться и позвонить на горячую линию общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738 для получения дальнейших рекомендаций.

    По мере развития ситуации путешественникам следует регулярно проверять веб-страницу, следить за своим здоровьем и звонить на горячую линию общественного здравоохранения, чтобы записаться на обследование, если у них есть даже легкие симптомы.

    Если вы не посещали перечисленные учреждения, но у вас появились какие-либо симптомы COVID-19, пожалуйста, свяжитесь с горячей линией общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738, чтобы записаться на тест.

    Любой, кто провел время в зоне или помещении повышенного риска в течение последних 14 дней , не должен входить в учреждение по уходу за престарелыми в Тасмании, если исключение не предоставлено директором общественного здравоохранения. Сюда входят все работники по уходу за престарелыми, персонал и посетители. Для получения дополнительной информации см. Посещение учреждений по уходу за престарелыми.

    Любой человек, прибывший на Тасманию, который подлежит карантину в соответствии с Законом об управлении чрезвычайными ситуациями 2006 г. (G2G PASS) и вернул отрицательный результат теста, должен оставаться в карантине и соответствовать условиям своего G2G PASS.

    View SA помещения с высоким уровнем риска


    Квинсленд — помещения с высоким уровнем риска

    Квинсленд остается с низким уровнем риска, за исключением:

    Рекомендации для людей, желающих поехать в Тасманию
    Высокий риск (уровень 1 ) помещения

    Ряд помещений в Квинсленде были объявлены объектами повышенного риска (уровень 1), поскольку их посещали люди с COVID-19.

    Путешественникам, которые провели время в местах с повышенным риском (Уровень 1) в указанные ниже даты и время, не будет разрешено поехать в Тасманию.

    Консультации для жителей Тасмании

    Путешественников просят регулярно проверять список помещений высокого риска.

    Любой, кто провел время в любом из помещений с повышенным риском в указанные даты и время, должен немедленно самоизолироваться и позвонить на горячую линию общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738 для получения дальнейших рекомендаций.

    По мере развития ситуации путешественникам следует регулярно проверять веб-страницу, следить за своим здоровьем и звонить на горячую линию общественного здравоохранения, чтобы записаться на обследование, если у них есть даже легкие симптомы.

    Если вы не посещали перечисленные учреждения, но у вас появились какие-либо симптомы COVID-19, пожалуйста, свяжитесь с горячей линией общественного здравоохранения по телефону 1800 671 738, чтобы записаться на тест.

    Любой, кто провел время в зоне или помещении повышенного риска в течение последних 14 дней , не должен входить в учреждение по уходу за престарелыми в Тасмании, если исключение не предоставлено директором общественного здравоохранения.Сюда входят все работники по уходу за престарелыми, персонал и посетители. Для получения дополнительной информации см. Посещение учреждений по уходу за престарелыми.

    Любой человек, прибывший на Тасманию, который подлежит карантину в соответствии с Законом об управлении чрезвычайными ситуациями 2006 г. (G2G PASS) и вернул отрицательный результат теста, должен оставаться в карантине и соответствовать условиям своего G2G PASS.

    Посмотреть помещения повышенной опасности Квинсленда


    Зоны среднего риска

    Путешественники, которые провели время в зонах среднего риска в течение 14 дней до прибытия в Тасманию, должны пройти карантин в подходящих помещениях.Если подходящие помещения недоступны, путешественников могут потребовать поместить в карантин, назначенный правительством (может взиматься плата).

    Самый эффективный способ предоставления информации о предполагаемом месте карантина — через систему G2G PASS.

    По возможности путешественникам рекомендуется сделать это не менее чем за три (3) рабочих дня до прибытия и не более чем за 14 дней до поездки.

    В настоящее время нет зон со средней степенью риска.

    207.02 — Несколько лицензиатов с совместным помещением

    4-207.02 — Несколько лицензиатов с совместным помещением

    4-207.02. Несколько лицензиатов с совместным помещением

    A. Один или несколько лицензиатов на продажу спиртных напитков с одинаковым типом бара, пивного и винного бара, ресторана или удаленного дегустационного зала могут обратиться к директору за разрешением на совместное использование помещений. Помещения каждого заявителя должны примыкать к совместным помещениям и полностью прилегать к ним. Предлагаемые общие помещения должны быть ограничены общими зонами, которые предназначены только для пешеходов и не примыкают непосредственно к дороге, проезжей части или парковке.Заявление о разрешении на совместное владение помещается по форме, установленной директором. Заявка должна содержать планы и схемы, которые полностью раскрывают и обозначают физическое расположение предлагаемых совместных помещений. Соискатель лицензии должен подать копию заявления в местный орган управления перед подачей заявления директору. Местный орган управления может рассмотреть заявку и дать директору консультативные рекомендации. Кандидаты должны представить план обеспечения безопасности, который соответствует требованиям, установленным в этом разделе.Директор может утвердить или отклонить заявку или одобрить заявку для некоторых, но не для всех заявителей, на основании демонстрации заявителем способности соответствовать требованиям, установленным в этом разделе. Если заявка одобрена, общая площадь помещений считается расширением помещений для каждого из утвержденных заявителей при соблюдении следующих условий:

    1. Лицензиаты принимают меры безопасности, необходимые для обеспечения того, чтобы лица, не достигшие совершеннолетия, не покупали, не владели или не употребляли спиртные напитки в лицензированных помещениях.

    2. Лицензиаты устанавливают и поддерживают временные или постоянные физические барьеры вокруг общих помещений или другие меры безопасности, включая электронное наблюдение и использование сотрудников службы безопасности и вывесок, которые полностью находятся на своих местах во время подачи и употребления спиртных напитков. Заграждения или другие меры безопасности должны быть установлены для достижения следующих целей:

    (а) Для контроля за поставкой спиртных напитков.

    (б) Обозначить лицензированные помещения.

    (c) Контролировать вход и выход из лицензированных помещений.

    (d) Для обеспечения безопасности посетителей.

    (e) Для предотвращения хранения и потребления спиртных напитков несовершеннолетними.

    (f) Для предотвращения вывоза спиртных напитков из помещений.

    (g) Для предотвращения несанкционированного проникновения спиртных напитков в помещения.

    (h) Для предотвращения несанкционированного употребления спиртных напитков в общественных местах или на улицах.

    3. Директор может потребовать, чтобы во время использования помещения в качестве совместного помещения в соответствии с разрешением, участвующие лицензиаты идентифицировали спиртные напитки, продаваемые каждым лицензиатом, с использованием различимых емкостей.

    B. Лицензиаты должны подавать директору и могут время от времени изменять расписание, показывающее дни и периоды времени, когда будут использоваться совместные помещения.

    C. Каждый лицензиат, утвержденный для совместного использования, должен полностью соответствовать всем применимым требованиям этого раздела и всем правилам, принятым в соответствии с этим разделом.

    D. Каждый совместный лицензиат, который находится в совместном помещении, как предусмотрено в этом разделе, может быть привлечен к ответственности за любое нарушение этого раздела. Один или несколько лицензиатов могут быть процитированы за нарушение этого названия, которое происходит на территории, если обстоятельства требуют упоминания.

    E. Лицензиат с привилегиями совместного использования помещений может не разрешать лицу, не достигшему установленного законом возраста для употребления алкогольных напитков, которое не сопровождается взрослым, оставаться на территории в совместных помещениях в часы, когда основным использованием является продажа, раздача или потребление спиртные напитки после того, как лицензиат или сотрудники лицензиата знали или должны были знать, что данное лицо не достигло установленного законом возраста для употребления алкоголя.

    F. Департамент может объединять жалобы, судебные разбирательства и слушания в отношении жалоб или вопросов против одного или нескольких лицензиатов с совместными разрешениями на помещение.

    G. Право лицензиата использовать совместное помещение может быть ограничено или отозвано директором за нарушение этого раздела или любого правила, принятого в соответствии с этим разделом.

    H. Департамент может взимать плату в размере, установленном директором, за рассмотрение и обработку заявки, поданной в соответствии с этим разделом.

    I. Невзирая на любой другой закон, разрешение на совместное использование помещений может быть приостановлено в кратчайшие сроки и без апелляции на срок до десяти дней, если директор определит, что для приостановления существует веская причина.

    J. Разрешение, выданное в соответствии с этим разделом, не подлежит передаче.

    K. Разрешение, выданное в соответствии с настоящим разделом, выдается сроком на один год и может ежегодно продлеваться.

    LED — БЮЛЛЕТЕНЬ 20-07 RE: ПРАВИЛА ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ 47-302 (F) COVID-19 ВРЕМЕННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЛИЦЕНЗИЙ ПОМЕЩЕНИЙ И СОБЛЮДЕНИЕ 47-1102 ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗАКАЗОВ В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗАКАЗОВ, ВЫДАВАЕМЫХ ВО ВРЕМЯ БЕДСТВИЯ 9000 БЮЛЛЕТЕНЬ

    0007.

    СПРАВОЧНИК: ПРАВИЛА ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ 47-302 (F) COVID-19 ВРЕМЕННОЕ ИЗМЕНЕНИЕ ЛИЦЕНЗИЙ ПОМЕЩЕНИЙ И СОБЛЮДЕНИЕ 47-1102 ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗАКАЗОВ В ОБЛАСТИ ЗДОРОВЬЯ И ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗАКАЗОВ, ВЫДАВАЕМЫХ ВО ВРЕМЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ

    ДАТА: 15 мая 2020 г.

    Из-за COVID-19 были закрыты ликеро-водочные заводы, имеющие лицензию на продажу и потребление алкогольных напитков на территории, а также были введены методы их вывоза и доставки.Поскольку Колорадо теперь начинает заново открывать определенные предприятия, Отдел по контролю за потреблением спиртных напитков сотрудничает с местными лицензирующими органами, различными департаментами здравоохранения штатов и округов, а также с различными заинтересованными сторонами, чтобы вновь открыться с ограниченными возможностями для потребления алкогольных напитков на местах. и общественное питание. В конце концов, миссия отдела состоит в том, чтобы «способствовать общественной безопасности, поддерживать экономический рост, а также ответственную продажу и потребление спиртных напитков и табачных изделий посредством справедливого соблюдения законов о спиртных напитках и табаке / никотине.«

    Чрезвычайное положение 47-302 (F) принимается, чтобы разрешить местным предприятиям, имеющим лицензию на продажу спиртных напитков, подавать заявки на временные модификации в их местные и государственные органы лицензирования и заранее планировать временные места для сидения на открытом воздухе, которые поддерживают требования социального дистанцирования. Если в вашей местной юрисдикции нет утвержденного отклонения, вы все еще не можете открыться в это время для локального потребления алкогольных напитков и общественного питания, но вы можете начать планировать места для сидения на открытом воздухе.Если в вашей местной юрисдикции было обнаружено отклонение, которое включает потребление алкоголя на месте, или когда введено постановление правительства штата или приказ об общественном здравоохранении, разрешающее открытие баров и ресторанов, в том числе для потребления алкоголя на территории, временное изменение может быть одобрено отделом разрешить лицензиатам начать работу, как только это будет разрешено исполнительными органами и / или распоряжениями органов здравоохранения.

    Если местный орган лицензирования имеет лицензиата, что эта модель не поможет, обратитесь в Отдел по контролю за алкогольными напитками, чтобы мы могли совместно рассматривать эти вопросы в индивидуальном порядке.

    Постановление о чрезвычайной ситуации 47-302 (F)


    Временная поправка к Правилу 47-302 1 C.C.R. 203-2, доступен только для местных предприятий, таких как отель и ресторан, пивной паб, паб Distillery, ресторан винодельни, ферментированный солодовый напиток (FMB) на территории, таверна, пиво и вино, проживание и развлечения, дополнительная лицензия на помещение , Клубная лицензия, лицензия на искусство, пивоварни, винодельни и ликеро-водочные заводы с утвержденным торговым залом. Это чрезвычайное положение позволяет этим локальным лицензиатам временно расширять свои лицензированные помещения до тротуаров, улиц и парковок, чтобы усилить меры социального дистанцирования, имея при этом возможность вести продуктивный и экономически устойчивый бизнес.Это чрезвычайное положение недоступно для лицензиатов на продажу спиртных напитков за пределами предприятия.

    Постановление о чрезвычайной ситуации требует, чтобы лицензиаты на продажу спиртных напитков в помещениях, которые хотят подать заявку на временную модификацию помещений, должны были сделать это как через местные, так и через государственные органы лицензирования и уплатить все необходимые сборы при подаче заявления. Для этой меры по облегчению последствий COVID-19, связанной с временной модификацией помещения, лицензиаты должны будут оплатить только первоначальный сбор за подачу заявки, чтобы включить модификацию. Плата за отключение этой меры не будет взиматься, поскольку местные и государственные органы лицензирования будут работать над уведомлением лицензиатов, когда это освобождение будет снято, а помещения, на которые распространяется лицензия на продажу спиртных напитков, должны быть возвращены на исходную утвержденную схему лицензированных помещений.

    Лицензирующие органы штата и местные органы власти должны рассмотреть модификацию и убедиться, что следующие критерии соблюдены до окончательного утверждения заявки:

    1. Расположение и общественные маршруты
    Если лицензиат хочет добавить места / услуги вне помещения по отношению к их текущему местоположению, местоположение должно быть смежным или смежным с текущими лицензированными помещениями и должно надлежащим образом контролироваться лицензиатом. Да, право проезда и требования Закона об американцах с ограниченными возможностями (ADA) остаются в силе.Только серверы с лицензией на продажу спиртных напитков могут пересекать общественные тротуары для подачи алкогольных напитков публике. Публике запрещается употреблять алкогольные напитки на тротуарах.

    Положение 47-302 (A) (7) остается в силе. Это положение не содержит никаких положений, запрещающих лицензиату изменять свои лицензированные помещения для включения в лицензированные помещения общественной проезжей части, если выполняются следующие условия:

    а. Лицензиату предоставлен сервитут на проезжую часть для перевозки алкогольных напитков.
    б. Общественная дорога разрешена исключительно для пешеходного и немоторизованного движения.
    c. Включение проезжей части общего пользования предназначено исключительно для перевозки алкогольных напитков между лицензированными участками, при этом продажа или потребление не будет происходить на или в пределах проезжей части.
    d. Любые другие условия, установленные местным лицензирующим органом.

    2. Границы
    Добавляемая / изменяемая территория должна быть четко обозначена барьерами. Предупреждающие знаки, касающиеся законов, запрещающих употребление алкогольных напитков в общественных местах, например «Запрещается употребление алкогольных напитков сверх этого момента», должны быть вывешены в местах, видимых для публики, во всех точках входа и выхода.План управления должен быть представлен по адресу:

    • Вход и выход,
    • Контроль лицензионных помещений. Запрещается употребление алкоголя за пределами лицензированных помещений и запрещается приносить алкогольные напитки вне лицензированных помещений,
    • Не продаются алкогольные напитки несовершеннолетним, и
    • Запрещается продавать алкогольные напитки вечеринкам в состоянии алкогольного опьянения.

    3. Местные законы о строительстве и зонировании
    Добавляемая / изменяемая территория должна соответствовать местным законам и постановлениям о строительстве и зонировании.

    4. Разрешение на использование или право собственности на территорию
    Лицензиат должен предоставить подтверждение как государственным, так и местным лицензирующим органам своей способности использовать любую улицу, тротуар, парковку или другую территорию, которая им не принадлежит. до расширения их лицензионных площадей. В дополнение к праву собственности и заявлению об использовании допустимое доказательство владения включает в себя аренду, аренду или иное соглашение.

    5. Близлежащие помещения с лицензией на употребление спиртных напитков
    Добавляемая / изменяемая площадь не должна вторгаться или перекрываться с лицензированными помещениями любых других помещений, имеющих лицензию на продажу спиртных напитков.

    6. Кодекс и правила в отношении алкогольных напитков Колорадо
    Лицензиат и лицензированные помещения соответствуют всем другим ограничениям и требованиям, налагаемым Кодексом и правилами штата Колорадо.

    Зоны обслуживания тротуаров
    Заявки на временную модификацию помещений COVID-19 отделены от заявлений на зоны обслуживания тротуаров и в дополнение к ним, поскольку разрешения на обслуживание тротуаров представляют собой постоянные изменения в лицензированных помещениях и могут продлеваться ежегодно, что выходит за рамки временные рамки помощи в этом чрезвычайном положении.

    Лицензиаты, которые хотели бы подать заявку на зону обслуживания тротуаров в дополнение к временной модификации помещений COVID-19, должны будут подать заявку в местные и государственные органы лицензирования.

    Социальное дистанцирование
    Что касается приказов в области общественного здравоохранения, как местные, так и государственные лицензирующие органы будут рассматривать схемы и планы безопасности, представленные лицензиатами для временной модификации помещений, чтобы убедиться, что это будет способствовать социальному дистанцированию и общественной безопасности. Это включает в себя, помимо прочего, расстояние между столами, вместимость помещения и площадь, которая должна быть добавлена ​​/ изменена, доступ к площади и помещениям, а также требование для постоянных посетителей и сотрудников носить маски в объеме, требуемом руководителем. или приказы общественного здравоохранения.

    Истечение срока действия чрезвычайного положения Правило 47-302 (F)
    Как упомянуто в чрезвычайном постановлении, любое временное изменение помещений, одобренное обоими лицензирующими органами, истекает через 120 дней с даты принятия чрезвычайного постановления Государственным лицензирующим органом. В случае продления срока действия чрезвычайного положения или принятия других мер государственным лицензирующим органом по этому вопросу от лицензиатов не потребуется дополнительная плата или дополнительное разрешение для содержания ранее утвержденных временно измененных помещений.Кроме того, по истечении срока действия чрезвычайного положения лицензиатам не потребуется никакой платы или разрешения на удаление временно измененных помещений.

    Временная модификация помещений после COVID-19
    В случае, если лицензиат получил разрешение на временную модификацию помещений из-за COVID-19, а позднее желает сделать изменение постоянным после истечения срока действия правила чрезвычайного положения, новое приложение для постоянная модификация помещений должна быть представлена ​​и одобрена как местными, так и государственными лицензирующими органами вместе с необходимыми сборами.

    Онлайн-платежи
    Подразделение по контролю за алкогольными напитками рада предложить услугу онлайн-платежей. Любой вид платы или штрафа, причитающийся светодиоду, может быть оплачен через службу. Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже для получения дополнительной информации и инструкций. Платежный сайт предназначен только для оплаты государственных лицензионных сборов или штрафов, и все необходимые документы должны быть отправлены в LED по почте или электронной почте, используя [email protected]

    Пожалуйста, проконсультируйтесь с вашим местным лицензирующим органом относительно доступных вариантов оплаты местных лицензионных сборов, причитающихся розничным заявителям или лицензиатам.

    Соблюдение предписаний общественного здравоохранения и административных распоряжений, изданных во время чрезвычайных ситуаций
    Регламент 47-1102, 1 C.C.R. 1 203-2 был принят в чрезвычайных ситуациях для оказания помощи Департаменту здравоохранения и окружающей среды штата Колорадо, департаментам здравоохранения округов, партнерам правоохранительных органов города и округа и Управлению по борьбе с алкоголем штата Колорадо, предусматривая возможные административные меры против лицензиата, который отказывается соблюдать приказы общественного здравоохранения и административные приказы, изданные во время этой чрезвычайной ситуации.Отдел контроля за употреблением спиртных напитков Колорадо стремится информировать население и лицензиатов спиртных напитков о происходящих изменениях в постановлениях общественного здравоохранения, связанных с продажей и потреблением алкогольных напитков на территории лицензионных участков, а также о требованиях социального дистанцирования, которые должны соблюдаться во время этой пандемии для бизнеса. процветать, сохраняя при этом всех в безопасности.

    В качестве любезности Отдел по контролю за потреблением спиртных напитков предоставил клиентам указатели в качестве руководства по мерам социального дистанцирования и тканевые маски для лица, которые лицензиаты могут разместить в лицензированных помещениях, если они того пожелают.См. Ссылку ниже для печати знака.

    Если вы заметили нарушение, сообщите об этом по электронной почте [email protected] Наша группа по обеспечению соблюдения законодательства очень серьезно относится к этим сообщениям и тщательно расследует каждую жалобу.

    Отдел оставляет за собой право в любое время изменить или отозвать помощь, предусмотренную в правилах по чрезвычайным ситуациям или отраслевых бюллетенях, но направит уведомление как минимум за три дня до отмены правил по чрезвычайным ситуациям или отраслевых бюллетеней. Если Отдел определяет, что какой-либо лицензиат нарушил какие-либо правила или какие-либо средства защиты, предусмотренные в любом отраслевом бюллетене, или что действия лицензиата ставят под угрозу общественное здоровье, безопасность или благосостояние, Отдел может рекомендовать Государственному органу лицензирования предпринять административные меры с целью приостановления или отозвать такую ​​лицензию.

    Мы рекомендуем всем лицензиатам подписаться на нашу подписку по электронной почте через https://www.colorado.gov/ pacific /icing / liquor- icing-Division-email- subscription

    Если у вас есть дополнительные вопросы, свяжитесь с LED, отправив электронное письмо на адрес [email protected]
    Опубликовано в категории: Разное

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    2019 © Все права защищены. Карта сайта